Službeni glasnik BiH, broj 70/23
Ovaj akt nije unešen na bosanskom jeziku.
Na osnovu člana 16. i člana 61. Zakona o upravi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02, 102/09 i 72/17), člana 15. tačka a) Zakona o odbrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 88/05) i člana 2. Zakona o osnovama sigurnosti saobraćaja na putevima u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 6/06, 5/2006 - ispr, 44/2007, 84/2009, 48/2010, 48/2010, 18/2013, 8/2017, 89/2017 i 9/2018) i drugim propisima kojima je uređena sigurnost u saobraćaju, Pravilnika o broju, načinu korištenja i održavanja službenih vozila u MO BiH, Pravilnika o broju, načinu korištenja i održavanja specijaliziranih vozila u MO BiH ministar odbrane, donosi
PRAVILNIK
O SIGURNOSTI PUTNOG SAOBRAĆAJA U MINISTARSTVU ODBRANE I ORUŽANIM SNAGAMA BOSNE I HERCEGOVINE
POGLAVLJE I - OPŠTE ODREDBE
Član 1.
(Predmet)
(1) Ovim pravilnikom propisuju se posebne i druge mjere sigurnosti, jedinstvene norme ponašanja i obaveze učesnika iz sastava Ministarstva odbrane Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: MO BiH) i Oružanih snaga Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: OS BiH), u saobraćaju na putevima Bosne i Hercegovine.
(2) Pravilnik se donosi u cilju definisanja: odgovornosti, ponašanja, primjenjivanja propisanih preventivnih mjera, poštivanja saobraćajnih propisa, uslova i načina korištenja vojnih puteva, brzine kretanja, odstojanja, preticanja, parkiranja i zaustavljanja vozila, posebni elementi saobraćaja (upotreba svjetala, obilježavanje), ponašanje i kretanje vojnih pješaka, prijevoz lica i tereta vozilima, sigurnost saobraćaja na poligonima za obuku i vježbu, uređenje kontrolisanog područja, saobraćajni znakovi i oprema puteva, ponašanja u vanrednim okolnostima, učestvovanje vojnih vozila pojedinačno ili u koloni u javnom saobraćaju, odgovornost pri realizaciji transporta tereta, dužnosti učesnika MO BiH i OS BiH u saobraćaju i u slučaju saobraćajne nezgode, dužnosti nadležnih organizacionih jedinica MO BiH i OS BiH u slučaju saobraćajne nezgode, vozači MO BiH i OS BiH (odgovornost upravljanja vozilom, zaduživanje i odobrenje za upravljanje vozilima), odgovornost starješine vozila, oprema vozila MO BiH, vojnih vozila, vozila vojne policije, vozila pod pratnjom i vojna vozila sa prvenstvom prolaza, registracija i održavanje vozila MO BiH i OS BiH, kontrola sigurnosti vojnog saobraćaja na javnim i vojnim putevima - kontrola dokumentacije vojnih vozača i njihovo psihofizičko stanje, dokumentacije vozila MO BiH i vojnih vozila, kao i njihove tehničke ispravnosti, tereta, zaštitne mjere (krivične i prekršajne odgovornosti, disciplinske i materijalne odgovornosti, zabrana upravljanja vozilima MO BiH i vojnim vozilima, te izbor i proglašenje najboljeg vozača.
Član 2.
(Primjenjivost)
(1) Pravilnik se primjenjuje na učesnike u saobraćaju u MO BiH i OS BiH na putevima prilikom izvršenja zakonom definisanih zadataka u zemlji.
(2) Učesnici u saobraćaju postupaju u skladu sa Zakonom o osnovama sigurnosti saobraćaja (u daljem tekstu: ZOSS-a) na putevima Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 6/06, 5/2006 - ispr, 44/2007, 84/2009, 48/2010, 48/2010, 18/2013, 8/2017, 89/2017 i 9/2018), kojim se uređuje sigurnost saobraćaja na putevima, drugim propisima kojima je uređena sigurnost u saobraćaju i ovim pravilnikom.
(3) Učesnici u saobraćaju koji izvršavaju zadatke van teritorije Bosne i Hercegovine postupaju u skladu sa propisima države u kojoj učestvuju u saobraćaju i ovim pravilnikom.
(4) Organizacione jedinice MO BiH i OS BiH obavezne su primjenjivati propisane preventivne mjere u drumskom saobraćaju i razvijati humane odnose i promovisati saobraćajnu kulturu.
Član 3.
(Rodna jednakost)
Izrazi koji su u ovom pravilniku radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu bez diskriminacije se odnose i na žene i na muškarce.
Član 4.
(Pojmovi)
Pored pojmova utvrđenih ZOSS-om i drugim propisima o saobraćaju na putevima, pojmovi korišteni u ovom pravilniku, imaju sljedeća značenja:
a)
Učesnici u saobraćaju u MO BiH i OS BiH su lica u sastavu MO BiH i OS BiH koja u saobraćaju na putevima upravljaju vozilom, ili se nalaze u vozilu ili na vozilu, vode životinje, kao i pješaci ili lica koja svoje poslove i radne zadatke obavljaju na putevima,
b)
Vozači u MO BiH i vozači u OS BiH su lica koja na putu upravljaju vozilima i to:
1) Vozači u MO BiH su lica koja su u MO BiH zaposlena na radnom mjestu vozača u skladu sa Pravilnikom o unutarnjoj organizaciji u MO BiH ili lica koja imaju ovlaštenje za upravljanje službenim vozilom MO BiH.
2)
Vozači u OS BiH (u daljem tekstu: vojni vozači) su pripadnici OS BiH i civilna lica na službi u OS BiH koji su na poslove vozača postavljeni/raspoređeni u skladu sa važećom knjigom personalne formacije OS BiH, kadeti/kandidati na obuci i druga lica pod uslovima propisanim ovim Pravilnikom, koji posjeduju odgovarajuću vozačku dozvolu, a koji na putevima ili van puteva upravljaju motornim vozilima u vlasništvu/na korištenju MO BiH.
c)
Vozila MO BiH i OS BiH su motorna vozila koja se koriste za službene potrebe MO BiH i OS BiH, a koja su registrovana i obilježena u skladu sa važećim propisima i razvrstavaju se u dvije grupe:
1)
Službena vozila su motorna vozila koja su nabavljena za službene potrebe institucije i u njenom su vlasništvu ili posjedu, a koriste se za obavljanje prijevoza radi vršenja poslova i zadataka rukovodstva institucije, te obavljanje administrativnih i kurirskih poslova institucije iz nadležnosti institucije.
2)
Službena specijalizirana vozila su teretna vozila, vozila za specijalizirane namjene, dostavna vozila, vojna vozila, vozila za obavljanje operativnih policijskih, obavještajnih i ostalih sigurnosnih i inspekcijskih aktivnosti, vozila za doček stranih izaslanstava, potreba diplomatsko - konzularnih predstavništava i stalnih misija Bosne i Hercegovine, vozila za prijevoz klasificirane pošte, vozila za vršenje tempest mjerenja, ostala vozila za obavljanje specijaliziranih aktivnosti iz djelokruga rada institucije, kao i donirana vozila koja se koriste za administrativne potrebe po osnovu realizacije namjenskih donatorskih projekata.
d)
Vojna vozila su sva borbena i neborbena vozila i druga vozila koja su registrovana u skladu sa važećim propisom kojim je definisana registracija vozila u Bosne i Hercegovine, kao i sva druga propisno obilježena vozila dok se po osnovu izvršenja materijalne obaveze nalaze na korištenju u institucijama odbrane Bosne i Hercegovine,
e)
Starješina vozila je lice koje je najstarije po činu ili dužnosti, ili lice određeno odlukom, naređenjem kroz plan upotrebe motornih vozila,
f)
Treće lice (u smislu ovog Pravilnika) je lice koje je učestvovalo u saobraćajnoj nezgodi u kojoj je učestvovalo i vozilo MO i OS BiH, te se kao takvo može pojaviti kao strana u sporu,
g)
Vojno kontrolisano područje je vojna površina sa uređenim i neuređenim dijelovima namijenjenim za život i rad vojnih jedinica, obuku i ostale aktivnosti,
h)
Vojni putevi obuhvataju uređene površine zemljišta namijenjene za saobraćaj u vojno kontrolisanim područjima kao i izvan vojno kontrolisanog područja, prilikom korištenja u vojne svrhe,
i)
Vojni putni saobraćaj podrazumijeva kretanje učesnika u saobraćaju na javnim putevima, vojno kontrolisanim područjima, vojnim putevima i izvan puteva,
j)
Sigurnost vojnog putnog saobraćaja je karakteristika njegovog stanja izražena pokazateljima sigurnosti,
k)
Saobraćajna nezgoda vozila MO BiH i OS BiH je događaj na putu ili koji je počeo na putu, u kojem je učestvovalo najmanje jedno vozilo u pokretu i u kojem je jedno ili više lica poginulo ili povrijeđeno, ili je nastala materijalna šteta,
l)
Manja materijalna šteta je šteta u saobraćajnoj nezgodi nastala na vozilu na kojem nisu oštećeni vitalni dijelovi i sklopovi i koje može samostalno da se kreće na putu,
m)
Parkiranje vozila je prekid kretanja vozila duži od pet minuta osim prekida koji se pravi da bi se postupilo po znaku ili pravilu kojim se reguliše saobraćaj,
n)
Zaustavljanje vozila je svaki prekid kretanja vozila na putu u trajanju do pet minuta, osim prekida koji se pravi da bi se postupilo po znaku ili pravilu kojim se reguliše saobraćaj,
o)
Grupa vozila MO BiH i OS BiH je niz od dva do pet vozila koja se kreću ili su zaustavljena jedna iza drugog istom saobraćajnom trakom u istom smjeru i na propisanom odstojanju,
p)
Kolona vozila MO BiH i OS BiH je niz od šest ili više vozila koja se kreću ili su zaustavljena jedna iza drugog istom saobraćajnom trakom u istom smjeru i na propisanom odstojanju, s tim što su čelno i začelno vozilo posebno označeni ili su pod pratnjom,
r)
Odstojanje je najkraća uzdužna udaljenost između najisturenijih tačaka vozila ili lica, odnosno drugih objekata,
s)
Rastojanje je najkraća bočna udaljenost između najisturenijih tačaka vozila ili lica, odnosno drugih objekata,
t)
Opasne materije su robe, tereti, materije, materijali i predmeti, kao i otpad, poluproizvodi, radioaktivni i nuklearni materijali, ako ispunjavaju uslove za svrstavanje u opasne materije u smislu odredbi međunarodnih propisa,
u)
Vanredni vojni prijevoz na javnom putu je prijevoz vojnim vozilom koje je prazno ili skupa sa teretom ima masu ili osovinski pritisak veći od dopuštenog ili dimenzije veće od propisanih (po osnovu Pravilnika o dimenzijama, ukupnoj masi i osovinskom opterećenju vozila, uređajima i opremi koju moraju imati vozila i o osnovnim uslovima koje moraju ispunjavati uređaji i oprema u saobraćaju na cestama) ili prijevoz pri kojem vojno vozilo, samo ili skupa s teretom zadovoljava propisane granice u pogledu dimenzija, ukupne mase i osovinskog opterećenja, a prekoračuje masu, dimenzije ili osovinsko opterećenje označene saobraćajnim znakom na cesti na kojoj su zbog stanja ceste ili objekata na cesti ograničeni ukupna masa, dimenzije ili osovinsko opterećenje,
v)
Vojni pješak je pripadnik OS BiH koji učestvuje u saobraćaju i koji se cestom ili van ceste kreće pješke,
z)
Vojna pješačka kolona je propisno obilježena organizovana kolona pripadnika OS BiH (najmanje desetina) koja se po putu ili van puta pješke kreće u istom smjeru,
aa) Vojni saobraćajni znak je posebni saobraćajni znak kojim se učesnici u vojnom putnom saobraćaju obavještavaju i obavezuju da postupaju na određeni način i koriste se kao stalni,
bb)
Skupni prijevoz lica je prijevoz lica vojnim vozilom u kome se, pored vozača, prevozi više od osam lica,
cc)
Starješina kolone je pripadnik OS BiH koji je naredbom određen da organizuje kretanje vojne kolone, komanduje kolonom i odgovara za sigurnost kretanja kolone,
dd)
Pretpostavljeno lice ili od njega ovlašteno lice je lice organizacione jedinice MO BiH koja je zaprimila vozilo na korištenje u skladu sa važećim propisima i Odlukom Ministra odbrane. (u daljem tekstu: pretpostavljeno lice),
ee)
Komisija je stručna komisija za analizu saobraćajnih nezgoda ili događaja, sačinjena od minimalno tri lica koja po opisu radnog mjesta obavljaju poslove iz oblasti saobraćaja, održavanja i lica pravne struke, čije će obaveze, nadležnosti i ovlaštenja u slučajevima saobraćajne nezgode biti definisani Odlukom Ministra MO BiH.
Član 5.
(Odgovornost)
(1) Za saobraćajni prekršaj ili nezgodu učesnik MO BiH i OS BiH u putnom saobraćaju može snositi disciplinsku, prekršajnu ili krivičnu i materijalnu odgovornost.
(2) Ukoliko se činjenično utvrdi da je saobraćajna nezgoda učesnika MO BiH i OS BiH nastala i usljed propusta drugih subjekata MO BiH i OS BiH, odgovornost se proširuje i na njih.
(3) Materijalna odgovornost raspravlja se neovisno od disciplinske, prekršajne ili krivične odgovornosti.
Član 6.
(Preventivne mjere)
Svi pripadnici MO BiH i OS BiH su obavezni da primjenjuju propisane preventivne mjere i da svojim ponašanjem u saobraćaju razvijaju humane odnose i saobraćajnu kulturu.
POGLAVLJE II - PRAVILA SAOBRAĆAJA NA PUTEVIMA
Odjeljak A. - Poštivanje propisa i uslovi korištenja puteva
Član 7.
(Poštivanje saobraćajnih propisa)
(1) U saobraćaju na javnim putevima vozila MO BiH i OS BiH učestvuju ravnopravno sa ostalim vozilima, u skladu sa zakonom kojim se uređuje sigurnost saobraćaja na putevima, propisima o saobraćaju i ovim pravilnikom.
(2) Učesnici MO BiH i OS BiH u saobraćaju dužni su da postupaju u skladu sa saobraćajnim propisima, horizontalnom i vertikalnom saobraćajnom signalizacijom, te znacima i naredbama koje daju ovlaštena lica.
(3) Učesnici MO BiH i OS BiH u saobraćaju koji izvršavaju zadatke van teritorije Bosne i Hercegovine postupaju u saobraćaju u skladu sa propisima o saobraćaju na putevima države u kojoj učestvuju u saobraćaju i ovim pravilnikom.
Član 8.
(Uslovi i način korištenja vojnih puteva)
(1) Vojni putevi na vojno kontrolisanom području moraju biti projektovani, izgrađeni, rekonstruisani i održavani tako da se saobraćaj na njima može odvijati bezbijedno i nesmetano.
(2) Lica na položaju komandanta lokacije, u čijoj nadležnosti je lokacija, propisuje uslove i način korištenja vojnih puteva, i odgovoran je za održavanje puteva, postavljanje signalizacije i putne infrastrukture, kao i za regulisanje i kontrolu saobraćaja u okviru svoje nadležnosti.
(3) Lica iz stava (2) ovog člana dužna su izraditi SOP kojim se propisuju uslovi, način korištenja vojnih puteva, obilježavanje vertikalne i horizontalne saobraćajne signalizacije u okviru svoje nadležnosti.
(4) Lica iz stava (2) ovog člana iniciraju i sarađuju sa organima nadležnim za javne puteve sa ciljem preduzimanja mjera u vezi sa uređenjem putne komunikacije, postavljanjem adekvatne horizontalne i vertikalne saobraćajne signalizacije u zonama spajanja vojnih puteva sa javnim putevima.
Odjeljak B. - Brzina kretanja, odstojanje, preticanje, parkiranje i zaustavljanje vozila MO BiH i OS BiH
Član 9.
(Brzina kretanja)
(1) Brzina kretanja pojedinačnog vozila ne može biti veća od brzine propisane ZOSS-a na putevima u Bosni i Hercegovini, odnosno zakonom koji reguliše sigurnost saobraćaja u drugoj državi.
(2) Brzina kretanja vojnog vozila i kolona ne može biti veća od brzine propisane ovim pravilnikom.
(3) Brzinu kretanja vojnog vozila na vojno kontrolisanom području određuju lica iz člana 8. ovog Pravilnika.
(4) Vojni vozači i vozači u MO BiH, prema saobraćajnoj situaciji i konkretnim okolnostima, dužni su da brzinu kretanja prilagode uslovima na putu, te istu smanje: ispred pješačkog prelaza, na putu na kome je izrazito gust pješački saobraćaj, kada se na putu ili kraj puta nalaze djeca, na prilazima nepreglednim dijelovima puta, na nepreglednim krivinama, prilikom preticanja, obilaženja i mimoilaženja zaprežnih vozila, kolone pješaka, jahača ili stoke, kada je kolovoz klizav, kada je smanjena vidljivost i u ostalim prilikama kada to saobraćajna situacija zahtijeva.
Član 10.
(Dozvoljene brzine kretanja vozila MO BiH i OS BiH)
(1) Najveća dozvoljena brzina kretanja vozila MO BiH i OS BiH ne može biti veća od zakonom propisane brzine na određenom putu.
(2) Najveća dozvoljena brzina kretanja pojedinačnih vojnih vozila određena je zavisno od kategorije puta i vrste i namjene vojnog vozila u skladu sa prilogom (Prilog 1.).
(3) Planske brzine kretanja kolone vojnih vozila određene su prema kategoriji puta, vrsti i namjeni vozila (Prilog 2.).
(4) Najveće dozvoljene brzine kretanja vojnih vozila koja prevoze municiju i minsko - eksplozivna sredstva, druge opasne materije, kao i vanredni vojni prevozi, date su u posebnoj tabeli (Prilog 3.).
(5) Najveća dozvoljena brzina kretanja vojnih vozila za skupni prijevoz lica određena je za teretna, terenska vozila i autobuse (Prilog 4.).
(6) Najveća dozvoljena brzina kretanja vojnih autobusa u kojima se prevozi više lica nego što ima mjesta za sjedenje ne smije biti veća od 50 km/h.
(7) Odredbe ovog člana ne odnose se na vozila pod pratnjom i vozila sa prvenstvom prolaza.
Član 11.
(Zabrane brzine kretanja)
U vojno kontrolisanom području, na saobraćajnicama koje su namijenjene samo za kretanje motornih vozila, brzina kretanja ne smije biti veća od 30 km/h, a na saobraćajnicama koje se koriste za kretanje vozila i pješaka brzina kretanja vozila ne smije biti veća od 20 km/h.
Član 12.
(Odstojanje vozila MO BiH i OS BiH u javnom saobraćaju)
(1) Vozači koji upravljaju vozilom u javnom saobraćaju moraju od drugih učesnika u saobraćaju držati odstojanje propisano ZOSS-a, odnosno zakonom kojim je definisana sigurnost saobraćaja u drugoj državi, tako da ne ugrožavaju sigurnost saobraćaja, uzimajući u obzir stanje puta, vidljivost, tehničke karakteristike vozila, brzinu kretanja, gustinu saobraćaja i vremenske prilike.
(2) Minimalno odstojanje između dva vojna vozila ili vojnog vozila i ostalih vozila, izraženo u metrima, ne smije da bude manje od brzine kretanja vozila (km/h) u datom trenutku, a na klizavom ili zaleđenom kolovozu dvostruko veće. Brzina kretanja izražena je u km/h, a odstojanje u metrima (npr. za brzinu kretanja od 40 km/h sigurnosno odstojanje iznosi minimalno 40 metara).
Član 13.
(Odstojanje vojnih vozila u koloni)
(1) Odstojanje između vozila u koloni zavisno od uslova na putu, na putevima van naselja, iznosi od 70 do 100 metara, a u naseljima najmanje 50 metara.
(2) Ako se u grupi ili koloni vozila nalaze vozila na motorni pogon čija je najveća dozvoljena masa veća od 3.500 kg ili čija je dužina veća od 7 metara, starješina kolone je dužan da reguliše minimalno odstojanje između vozila u grupi ili koloni vozila van naselja je najmanje 100 metara.
(3) Odstojanje između vozila koja prevoze opasne materije mora biti u skladu sa Evropskim sporazumom o prijevozu opasnih materija u drumskom međunarodnom saobraćaju (u daljem tekstu: ADR).
(4) Prilikom zaustavljanja grupe ili kolone vozila MO BiH i OS BiH na kolovozu, dijelu kolovoza ili bankini, u zavisnosti od uslova na putu, odstojanje između vozila definiše starješina grupe ili kolone.
(5) Prilikom zaustavljanja kolone vozila koja prevoze opasne materije, specijalnih vozila timova za brze reakcije koja prevoze definisane male količine opasnih materija potrebnih za izvršenje zadatka uz fizičko osiguranje, odstojanje između vozila je minimalno 20 metara.
Član 14.
(Zabrana preticanja i izuzeci)
(1) Između vozila MO BiH i OS BiH koja se kreću u koloni zabranjeno je preticanje.
(2) Odredbe stava (1), ovog člana, ne odnose se na vojna vozila pod pratnjom, vojna vozila sa prvenstvom prolaza i vozila starješine kolone.
Član 15.
(Parkiranje i zaustavljanje)
(1) Zabranjeno je parkiranje vozila MO BiH i OS BiH van parkova tehničkih sredstava MO BiH i OS BiH, odnosno prostora koji nisu čuvani.
(2) U slučajevima kada se vozila MO BiH i OS BiH ne mogu parkirati u parkovima tehničkih sredstava MO BiH i OS BiH, vozila se parkiraju u vojno kontrolisanim područjima, ispred vojnih objekata, komandi jedinica OS BiH i MO BiH ili drugih sigurnosnih institucija.
(3) Izuzetno, vozila namijenjena za prijevoz ključnog personala MO BiH i OS BiH mogu se parkirati i u drugim obezbijeđenim prostorima.
(4) Pri zaustavljanju vozila MO i OS BiH van vojnih objekata, vozači moraju biti neposredno uz vozila, ako za njihovo osiguranje nije određeno drugo lice.
Član 16.
(Postupak sa neispravnim vozilom)
(1) Neispravno ili oštećeno vozilo MO BiH i OS BiH se vuče/transportuje u skladu sa odredbama ZOSS-a.
(2) Vozač vozila je dužan da neispravno ili oštećeno vozilo ukloni s kolovoza. Ako vozilo ne može da se ukloni, dužan je da ga na propisan način obilježi i osigura tako da ne predstavlja opasnost za druge učesnike u saobraćaju.
(3) Starješina vozila dužan je da vozaču vozila pruži neophodnu pomoć i preduzme mjere iz svoje nadležnosti.
(4) Za uklanjanje s kolovoza neispravnog ili oštećenog vozila, koje se prije nastanka kvara kretalo u sastavu kolone vozila, odgovoran je starješina kolone.
(5) Za organizaciju vučenja/transporta neispravnog ili oštećenog vozila OS BiH odgovoran je starješina jedinice iz čijeg je sastava vozilo, na položaju komandira čete, njemu ravnom ili višem položaju ili starješina kolone (grupe) vozila.
(6) Za organizaciju vučenja/transporta neispravnog ili oštećenog vozila MO BiH odgovorno je Odjeljenje za opšte i zajedničke poslove (u daljem tekstu: OOiZP) ili organizacione jedinice MO BiH za vozila koja su im data na upotrebu, u saradnji sa Centrom za kontrolu kretanja/Komanda logistike OS BiH (u daljem tekstu: CKK/KL), a u vanredno vrijeme sa dežurnim operativnim KL.
(7) Neispravno ili oštećeno vozilo MO BiH i OS BiH može se vući/transportovati samo ako se na njemu ne može otkloniti kvar ili nastalo oštećenje, i to do najbliže bezbijedne površine van kolovoza, vojno kontrolisanog područja, tehničke radionice OS BiH ili dobavljača (servisa) sa kojima su ugovorene usluge održavanja.
Odjeljak C. - Posebni elementi saobraćaja
Član 17.
(Upotreba svjetala)
(1) Vozila MO BiH i OS BiH upotrebljavaju svjetla u skladu sa važećim propisima i uslovima na putu.
(2) Upotrebu ratnih (zamračenih) svjetala ili kretanje vojnih vozila sa ugašenim svjetlima odobrava starješina na dužnosti komandanta bataljona, njemu ravnom ili višem položaju ili starješine grupe ili kolone vojnih vozila.
Član 18.
(Kretanje vojnih pješaka u koloni i pojedinačno)
Vojni pješaci, kada se kreću putem, dužni su da se pridržavaju zakonom propisanih odredbi o kretanju pješaka u javnom saobraćaju.
Član 19.
(Površine za kretanje pješaka)
(1) Kolona vojnih pješaka mora se kretati površinom namijenjenom za kretanje pješaka, a kada ne postoji posebno uređena površina za kretanje pješaka, mora se kretati desnom stranom kolovoza u smjeru kretanja, uz krajnju ivicu kolovoza.
(2) Nadležni starješina određuje način kretanja kolone i mjesto starješine kolone u koloni.
(3) Kolona vojnih pješaka ne smije biti duža od 100 m, a ukoliko pokret vojnih pješaka ima više kolona, onda odstojanje između kolona mora biti veće od 100 m.
(4) Za označavanja kolone pješaka odgovoran je starješina kolone.
(5) U slučajevima kada starješina kolone nije u mogućnosti da osigura propisano označavanje kolone vojnih pješaka ili su uslovi takvi da se bez obzira na propisano označavanje kolona ne može vidjeti sa sigurnog odstojanja (magla, vijavica, kiša i dr.), dužan je da kretanje kolone usmjeri odgovarajućim pravcem van puta.
Član 20.
(Obilježavanje vojnih pješaka)
(1) Kolone vojnih pješaka, kada se kreću kolovozom, moraju biti propisno obilježene.
(2) U sastavu kolone obilježavaju se čelni vojnik i posljednji vojnik.
(3) Noću, i u uslovima slabe vidljivosti, čelni vojnik nosi uređaj koji emituje svjetlost bijele ili žute boje, a posljednji vojnik nosi uređaj koji emituje svjetnost crvene boje. Oba vojnika danju i noću nose prsluk sa svjetlo reflektujućim osobinama koji obezbjeđuje adekvatnu uočljivost.
Član 21.
(Prelazak vojnih pješaka preko kolovoza)
(1) Kada kolona vojnih pješaka prelazi preko kolovoza, starješina kolone određuje lica koja će na bezbijednom rastojanju od mjesta prelaska upozoravati vozače i ostale učesnike u saobraćaju na prelazak kolone vojnih pješaka preko kolovoza.
(2) Lica iz stava (1) ovog člana, prilikom upozoravanja vozača koriste prsluke sa svjetlo reflektujućim osobinama, a noću i u uslovima smanjene vidljivosti koriste i uređaje koji emituju svjetlost.
Član 22.
(Regulisanje kretanja pješaka unutar vojno kontrolisanog područja)
Lica iz člana 8. stav (2) dužna su da urede prostor i iniciraju infrastrukturno uređenje prostora, izvrše obilježavanje propisanim saobraćajnim znakovima (vertikalna i horizontalna saobraćajna signalizacija) u cilju potpunog regulisanja bezbijednog kretanja pješaka u krugu tih objekata.
Član 23.
(Saobraćajni znakovi za kretanje pješaka)
(1) Na ulazima/izlazima iz kruga vojno kontrolisanog područja iz kojih se neposredno izlazi na javne puteve ili prelazi preko željezničkih pruga, lice iz člana 8. stav (2) dužno je da osigura postavljanje odgovarajućih saobraćajnih znakova, oznaka i upozorenja radi sigurnog uključivanja vozila i pješaka u javni saobraćaj.
(2) Na javnim putevima, u zoni ulaza/izlaza iz vojno kontrolisanog područja, lica iz člana 8. stav (2) dužna su da u saradnji sa nadležnim organima i službama, postave odgovarajuću saobraćajnu signalizaciju i te zone urede za sigurno odvijanje saobraćaja.
Odjeljak D. - Prevoz lica i tereta vozilima MO BiH i OS BiH
Član 24.
(Ograničenja upotrebe vozila za prijevoz)
(1) U putnom saobraćaju lica se mogu prevoziti vozilima koja su za to namjenjena.
(2) Vojnim motornim vozilom mogu se istovremeno prevoziti lica i teret, osim vozilima koja prevoze opasne materije (osim materija i predmeta koji ne predstavljaju veću opasnost), fekalije i zarazne materije. Prijevoz je za onoliko lica koliko je navedeno u deklaraciji proizvođača vozila.
(3) Prijevoz posade i posluge se ne smatra prijevozom lica, pa se na njih ne odnose odredbe ovog Pravilnika koje se odnose na prijevoz lica.
Član 25.
(Zabrane i izuzeci za prijevoz)
(1) Vozilima MO BiH i OS BiH ne mogu se prevoziti lica izvan MO BiH i OS BiH, ukoliko to nije regulisano posebnim aktom.
(2) Nadležni starješina na položaju komandanta brigade ili višem položaju može odobriti prevoženje lica izvan MO BiH i OS BiH vozilima OS BiH, u slučajevima koji su vezani za službenu aktivnost/zadatak.
Član 26.
(Dozvoljeni prijevoz lica i tereta)
(1) U prostoru za smještaj tereta na teretnom motornom vozilu ili terenskom vozilu zajedno sa teretom dozvoljeno je prevoziti najviše pet lica i to samo ona koja su potrebna radi utovara ili istovara tereta. Ta lica u toku prevoženja ne smiju stajati u tovarnom sanduku niti sjediti na njegovim stranicama, na nestabilnom teretu i teretu koji prelazi visinu tovarnog sanduka.
(2) Na vojno kontrolisanom području traktorom se mogu prevoziti najviše dva lica na sjedištu ili klupi ugrađenoj pored sjedišta vozača.
(3) U tovarnom sanduku ne smiju se prevoziti lica na teretnom motornom vozilu koje nema ceradu i stranice na tovarnom sanduku, kao i u tovarnom sanduku teretnog motornog vozila sa automatskim istovarivačem (kiper - vozila).
(4) U tovarnom sanduku teretnog motornog vozila ne mogu se istovremeno prevoziti stoka i lica.
Član 27.
(Zabrana prijevoza vozilom u toku obuke)
Vojnim motornim vozilima zabranjuje se prijevoz lica u toku izvođenja obuke vojnih vozača, doobuke, preobuke, kondicione obuke.
Član 28.
(Opterećenje vozila)
Vozila MO BiH i OS BiH mogu se opteretiti samo do propisane nosivosti ili je ovisno od vrste tereta opterećenje regulisano drugim normativnim aktima.
Član 29.
(Osposobljavanje za upravljanje vojnim motornim vozilima)
(1) Osposobljavanje za sticanje vozačke dozvole zahtjevane kategorije vojnog vozača realizuje se van sistema odbrane u ovlaštenim ustanovama/institucijama, o vlastitom trošku. Ovaj vid osposobljavanja može se organizovati i na drugi način, po odobrenju Ministra odbrane Bosne i Hercegovine.
(2) Osposobljavanje vojnih vozača za poslove u okviru njihovih dužnosti u sistemu odbrane realizuje se na sljedeće načine:
a)
Doobuka - obuhvata mjere i aktivnosti koje se sprovode neposredno nakon rasporeda na dužnost vojnog vozača OS BiH. Provođenjem doobuke vojni vozači se upoznaju sa tehničko-taktičkim karakteristikama, pregledima (dnevni i periodični), opsluživanjem i upravljanjem vojnim vozilima u skladu sa odgovarajućom kategorijom vozila i vojnim propisima iz domena saobraćajne službe, u skladu sa planom i programom koji sadrži najmanje 10 sati praktične doobuke,
b)
Preobuka - obuhvata osposobljavanje vozača za osnovno održavanje i upravljanje vojnim vozilom sa kojim se prvi put zadužuje i kojim do tada nije upravljao. Preobuka se odnosi na upoznavanje, održavanje i upravljanje vozilom u skladu sa planom i programom koji sadrži najmanje 2 sata praktične obuke,
c)
Obuka sigurne vožnje - obuhvata centralizovanu dodatnu edukaciju iz oblasti sigurnosti putnog saobraćaja, sa težištem na uzroke i posljedice saobraćajnih prekršaja i nezgoda. Namijenjena je prvenstveno za višestruke počinioce saobraćajnih prekršaja kao i vozače koji su uzrokovali saobraćajne nezgode. Obuka se načelno organizuje početkom kalendarske godine na osnovu analiza saobraćajnih prekršaja i nezgoda iz prethodne godine, uz mogućnost angažovanja stručnih lica izvan saobraćajne službe (pravnik, psiholog i dr.),
d)
Obuka vožnje u terenskim uslovima - obuhvata pripremanje i osposobljavanje vojnih vozača za izvršavanje zadataka u otežanim terenskim uslovima bez obzira na podlogu i meteorološke uslove. Obuka se načelno organizuje sa vojnim vozačima koji će kao vozači učestvovati u operacijama podrške miru ili drugim slučajevima kada se zato ukažu potrebe, a može se realizovati u/van Bosne i Hercegovine,
e) Sve prethodno navedene načine osposobljavanja u okviru sistema odbrane planiraju, odobravaju, organizuju i provode komande nivoa brigada, njima ravnim ili višim nivoima,
f) Osposobljavanje vozača koji upravljaju vozilima za vanredni vojni prijevoz može se realizovati unutar ili van sistema odbrane u ovlaštenim ustanovama/institucijama,
g) Osposobljavanje vozača koji upravljaju motornim vozilima za prijevoz opasnih materija vršit će se u skladu sa Uputstvom o stručnom osposobljavanju vozača motornih vozila za prijevoz tvari i drugih osoba koje učestvuju u prijevozu opasnih materija u OS BiH.
Član 30.
(Prijevoz opasnih materija)
(1) Prijevoz opasnih materija u MO BiH i OS BiH realizuje se u skladu sa važećim Pravilnikom i Uputstvom o načinu prijevoza opasnih materija u MO BiH i OS BiH, a na osnovu ADR.
(2) Prijevoz opasnih materija u MO BiH i OS BiH vrši se angažovanjem sopstvenih kapaciteta poštujući posebne zahtjeve ADR ili angažovanjem ovlaštenih organizacija, institucija ili privrednih subjekata.
Član 31.
(Vanredni vojni prijevoz)
(1) Vanredni vojni prijevoz u MO BiH i OS BiH realizuje se u skladu sa važećim Pravilnikom o obavljanju vanrednog vojnog prijevoza u MO BiH i OS BiH i važećim propisima u Bosne i Hercegovine, na teritoriji Bosne i Hercegovine.
(2) Vanredni vojni prijevoz u međunarodnom drumskom saobraćaju realizuje se prema propisima države kroz koju se isti realizuje.
(3) Vanredni vojni prijevoz u MO BiH i OS BiH vrši se angažovanjem sopstvenih kapaciteta ili angažovanjem ovlaštenih organizacija, institucija ili privrednih subjekata.
Odjeljak E. - Sigurnost saobraćaja u dodjeljenim područjima i poligonima za obuku i vježbu
Član 32.
(Odvijanje saobraćaja u područjima i poligonima za obuku i vježbu)
Način i uslovi odvijanja saobraćaja u područjima i poligonima za obuku i vježbu propisuju se ovim pravilnikom.
Član 33.
(Nadležnost za propisivanje uslova za odvijanje saobraćaja u područjima i poligonima za obuku i vježbu)
Starješina na položaju komandanta brigade ili višem položaju, u čijem je nadležnost područje, poligon/strelište svojom naredbom iz oblasti odvijanja putnog saobraćaja u područjima i poligonima za obuku i vježbu, propisuje:
a) uslove učestvovanja u saobraćaju,
b) dokumentaciju - odobrenje za ulazak u zonu područja i poligona za obuku i vježbu,
c) regulisanje saobraćaja u područjima i poligonima za obuku i vježbu,
d) postavljanje privremene saobraćajne signalizacije,
e) brzinu kretanja po dijelovima u područjima operacija,
f) organizaciju saobraćaja,
g) upotrebu svjetlosno - signalnih uređaja,
h) prioritete u saobraćaju,
i) način i obaveze prekrivanja reflektujućih dijelova vozila,
j) ostale elemente vezane za sigurno i pouzdano odvijanje saobraćaja.
Član 34.
(Označavanje područja i poligona za obuku i vježbu)
(1) Područja i poligoni za obuku i vježbu označavaju se postavljanjem stalnih propisanih vojnih saobraćajnih znakova na putevima (Prilog13.).
(2) Na putnim pravcima sa intenzivnim saobraćajem postavljaju se i formiraju kontrolne tačke za regulisanje i kontrolu saobraćaja, sa svrhom da se stvore uslovi za bezbjedno odvijanje saobraćaja i ne dozvoli ulazak u područje vozilima i licima koja za to nemaju odobrenje.
Član 35.
(Samostalan ulazak u područja i poligone za obuku i vježbu)
MO BiH i OS BiH ne snose odgovornost za lica koja samovoljno i bez dobijenog odobrenja uđu u područja i poligone za obuku i vježbu, po pitanju naknade iz automobilske odgovornosti u slučaju nastanka saobraćajne nezgode.
Član 36.
(Odgovornost vojnih vozača za saobraćajne nezgode u području
i poligonima za obuku i vježbu)
Vojni vozači za saobraćajne nezgode uzrokovane u području i poligonu za obuku i vježbu ili za vrijeme trajanja proglašene opasnosti, odgovaraju samo ako su istu uzrokovali namjerno, usljed krajnje nepažnje, pod uticajem alkohola ili opojnih sredstava ili sa otuđenim vozilom.
Član 37.
(Važenje odredbi u vanrednim okolnostima)
U vanrednim okolnostima koje su nastale kao posljedica prirodnih ili drugih nepogoda/incidenata na određenom prostoru, a u cilju otklanjanja nastalih posljedica odredbe ovog pravilnika ne odnose se na:
a) ograničenje brzine,
b) prvenstvo prolaska,
c) upravljanje vozilom u skupnom prijevozu lica,
d) označavanje vozila za prijevoz opasnih materija,
e) trajanje upravljanja vozilom.
Član 38.
(Učestvovanje vojnih vozila u javnom saobraćaju)
(1) Vojna motorna vozila kojima se prevoze/vuku oruđa ili oružja ili po potrebi i vojna oprema, učestvuju u javnom saobraćaju samo uz odgovarajuću pratnju, vozilom namijenjenim za pratnju sa uređajima za davanje posebnih svjetlosnih i zvučnih signala.
(2) Vojna motorna vozila koja vrše prijevoz opasnih materija i vanredni vojni prijevoz, učestvuju u javnom saobraćaju samo uz odgovarajuću pratnju, vozilom namijenjenim za pratnju sa uređajima za davanje posebnih svjetlosnih i zvučnih signala u skladu sa važećim propisima koji definišu datu oblast.
(3) Ostala vojna motorna vozila prate se vozilom namijenjenim za pratnju sa ugrađenim uređajima za davanje posebnih svjetlosnih signala, po odluci nadležnog starješine ranga komandanta brigade, istog ili višeg ranga, iz čijeg sastava su sredstva/personal koja se prevoze.
Član 39.
(Kolone vojnih vozila koje učestvuju u javnom saobraćaju)
(1) Kolone vojnih vozila koje učestvuju u javnom saobraćaju moraju biti posebno označene.
(2) Čelno vozilo u koloni ili svakom njenom dijelu označava se plavim barjačićem koji se postavlja na prednjoj lijevoj strani vozila.
(3) Začelno vozilo u koloni ili svakom njenom dijelu označava se zelenim barjačićem koji se postavlja na prednjoj lijevoj strani vozila.
(4) Starješina kolone označava se crno - bijelim barjačićem koji se postavlja na prednjoj lijevoj strani vozila.
(5) Vozilo u kvaru - vozilo kojem je potrebna tehnička pomoć, skida sve zastavice (ako ih ima) i označava se žutim barjačićem koji se postavlja na mjesto koje je vidljivo dolazećim učesnicima u saobraćaju.
(6) Oblik, dimenzije i boja barjačića iz stava (2), (3), (4) i (5) ovog člana definisani su u prilogu (Prilog 5.).
(7) Kolona vojnih vozila obilježava se i u slučajevima kada se prati posebno obilježenim vozilima za pratnju sa uključenim uređajima za davanje posebnih svjetlosnih i zvučnih signala. U izuzetnim slučajevima kada se radi o manjoj koloni vojnih vozila (do 8 vozila), na kraćim relacijama, zavisno od dostupnosti resursa za pratnju i sl. nadležni starješina ranga komandanta brigade ili višeg ranga može po sopstvenoj procjeni odlučiti o neophodnosti upotrebe pratnje.
Član 40.
(Instrukcija o korištenju aerodroma/helidroma)
Na osnovu propisa o letenju u OS BiH, komanda u čijoj nadležnosti je aerodrom/helidrom instrukcijom o korištenju aerodroma/helidroma propisuje način kretanja ljudi i motornih vozila po manevarskim površinama aerodroma/helidroma (poletno - slijetne staze, staze za voženje i stajanke), brzinu kretanja, prvenstvo prolaza i zabrane.
Član 41.
(Prelazak kolone vojnih vozila preko neosiguranog pružnog prelaza)
(1) Starješina kolone vojnih vozila dužan je da ispred neosiguranog pružnog prelaza postavi vojno lice koje će u slučaju nailaska voza zaustaviti vojnu kolonu.
(2) Kada je nepregledan i neosiguran pružni prelaz, pored vojnog lica koje se nalazi neposredno uz pružni prelaz, starješina kolone obavezan je da sa obje strane pružnog prelaza, na udaljenosti od oko 100 metara, postavi osmatrače koji će pravovremeno signalizirati nailazak voza.
(3) Kada kolona vojnih vozila prelazi preko elektrificirane pruge, u koordinaciji sa nadležnim tijelom, starješina kolone dužan je da osigura posebne zaštitne mjere (zaštita šina pri prelazu gusjeničnih vozila i spuštanje antena i drugih uređaja na sigurno odstojanje od električnih vodova, isključenje napona u elektro vodovima i drugo).
(4) Korespondencija između komandi i jedinica OS BiH sa nadležnim civilnim organom realizuje se preko CKK/KL, koji je nadležan za koordinaciju.
Član 42.
(Odgovornost pri realizaciji transporta tereta)
Prilikom realizacije transporta tereta za potrebe MO BiH ili OS BiH koji se realizuje drugim prijevoznim sredstvima (voz, brod, avion) za siguran utovar, istovar, učvršćivanje i osiguranje tereta odgovoran je pošiljalac, odnosno starješina jedinice iz čijeg je sastava teret u koordinaciji sa nadležnim prijevoznikom.
POGLAVLJE III - SAOBRAĆAJNI ZNAKOVI
Član 43.
(Vojni saobraćajni znakovi)
(1) Pored saobraćajnih znakova propisanih ZOSS, ovim pravilnikom se propisuju i vojni saobraćajni znakovi.
(2) Vojni saobraćajni znakovi spadaju u kategoriju saobraćajnih znakova, a postavljaju se uz javne puteve u područjima operacija i na vojno kontrolisanim područjima.
POGLAVLJE IV - DUŽNOSTI VOJNIH UČESNIKA U SAOBRAĆAJU U SLUČAJU SAOBRAĆAJNE NEZGODE
Član 44.
(Dužnosti učesnika u saobraćajnoj nezgodi)
(1) U slučaju nastanka saobraćajne nezgode u kojoj je učestvovalo vozilo MO BiH i OS BiH, pored zakonom propisanih obaveza i dužnosti, učesnici u saobraćajnoj nezgodi moraju se pridržavati i odredbi propisanih ovim poglavljem, koje se uglavnom odnosi na postupak i način nadoknade štete prouzrokovane upotrebom vozila MO BiH i OS BiH, kao i štete pričinjene trećim licima nastale u saobraćaju kao posljedice saobraćajne nezgode.
(2) Odredbe iz stava (1) ovog člana primjenjuje se na sve vozače bez obzira na dužnost ili funkciju koju obavlja.
Član 45.
(Lica i organi za uviđaj i procesuiranje)
(1) Učesnici u saobraćajnoj nezgodi dužni su, u skladu sa zakonskim odredbama, da omoguće ovlaštenim službenim licima izvršenje uviđaja, odnosno da im omoguće prikupljanje podataka neophodnih za utvrđivanje eventualne: krivične ili prekršajne, disciplinske i/ili materijalne odgovornosti učesnika u nezgodi, prikupljanje podataka neophodnih za vještačenje i podataka neophodnih za popunjavanje statističkog izvještaja za vojna vozila i prvog izvještaja za vozila MO BiH i OS BiH o saobraćajnoj nezgodi.
(2) Kada je u saobraćajnoj nezgodi sa manjom materijalnom štetom, bez povrijeđenih lica, učestvovalo samo vozilo/vozila MO BiH i OS BiH, uzroke nezgode može ispitati i posebna komisija koju formira komandant nivoa bataljona, istog ili višeg nivoa, iz čijeg sastava je vozilo/vozila, a Ministar odbrane za vozila MO BiH na prijedlog Sektora za nabavku i logistiku.
(3) Ukoliko je učesnik u saobraćajnoj nezgodi vozilo OS BiH, formira se komisija za ispitivanje uzroka saobraćajne nezgode od predstavnika saobraćajne i tehničke službe OS BiH, a po potrebi i predstavnika ostalih rodova i službi OS BiH.
(4) Ukoliko je učesnik u saobraćajnoj nezgodi vozilo MO BiH, komisija iz stava (2) ovog člana se formira u mandatnom periodu od predstavnika Odjeljenja za opšte i zajedničke poslove, Sektora za nabavku i logistiku i po potrebi lica iz drugih organizacionih jedinica MO BiH.
Član 46.
(Obaveze vozača i starješine vozila u slučaju saobraćajne nezgode)
(1) U slučaju saobraćajne nezgode vojnog vozila ili vozila MO BiH, pored obaveza propisanih zakonom (obaveze prijavljivanja nezgode nadležnom organu MUP-a), vozač odnosno starješina vozila dužan je, ako mu to zdravstveno stanje dopušta, da obavijesti jedinicu iz čijeg je sastava i najbližu službu/jedinicu ili organizacionu jedinicu korisnika vozila u MO BiH, odnosno da preduzme sve mjere da to učini drugo lice.
(2) Kada se u vozilu koje vrši transport tereta nalazi pratilac, a isto je učestvovalo u saobraćajnoj nezgodi, pratilac je dužan da osigura teret, ako mu to zdravstveno stanje dopušta.
(3) U slučaju saobraćajne nezgode starješina vozila u vozilu ima iste obaveze kao vozač.
(4) Kada je u saobraćajnoj nezgodi sa manjom materijalnom štetom, bez povrijeđenih lica, učestvovalo vozilo/vozila MO BiH i OS BiH, a kada uviđaj nije vršen od strane ovlaštenih organa, vozači vozila dužni su fotografisati lice mjesta nezgode sa nekoliko različitih pozicija, po mogućnosti izvršiti mjerenje pojedinih elemenata saobraćajne nezgode i stvori uslove za neometano odvijanje saobraćaja.
Član 47.
(Osiguranje lica mjesta)
Na osnovu dobijenog obavještenja o saobraćajnoj nezgodi vojnog vozila, teritorijalno nadležna služba vojne policije upućuje na mjesto nezgode za to ovlaštena lica koja osiguravaju mjesto i tragove nezgode, regulišu saobraćaj u zoni nezgode i po potrebi asistira mjesno nadležnom organu unutrašnjih poslova u regulisanju saobraćaja u zoni nezgode i vršenju uviđaja, a ako je na mjesto nezgode izašao i teritorijalno nadležni tužilac, pružaju mu potrebnu pomoć.
Član 48.
(Prava i obaveze u izjavama)
(1) Svi učesnici saobraćajne nezgode obavezni su tačno i objektivno opisati uslove i okolnosti pod kojima je nastala nezgoda, kao i zatečeno stanje nakon nezgode, a posebno tragove saobraćajne nezgode.
(2) Vozač u MO BiH i vojni vozač, kao i starješina vozila, nemaju pravo da sa trećim licem sporazumno regulišu naknadu materijalne štete i poravnanje materijalne ili druge obaveze nastale kao posljedica saobraćajne nezgode.
Član 49.
(Evropski izvještaj o nezgodi)
(1) Vozač u MO BiH i vojni vozač, u slučaju saobraćajne nezgode sa manjom materijalnom štetomu kojoj je učestvovalo i civilno vozilo obavezni su da razmjene lične podatke i čitko popune Evropski izvještaj o saobraćajnoj nezgodi (propisani obrazac u skladu sa modelom koji je izdao Evropski komitet osiguranja - CEA), ukoliko je postignuta usaglašenost oko popune obrasca, a u skladu sa Uputstvom o popuni koje je sastavni dio Evropskog izvještaja.
(2) U slučaju kada su ispunjeni uslovi za potpisivanje Evropskog izvještaja o nezgodi, vojni vozač ili vozač u MO BiH poduzima sve potrebne radnje i aktivnosti na prikupljanju svih relevantnih činjenica o saobraćajnoj nezgodi, sa akcentom na sljedeće:
a) izvršiti prijavu nezgode nadležnom MUP-u i informisati o potpisivanju Evropskog
b) obavjestiti nadležnu jedinicu vojne policije u svrhu pomoći u izradi zapisnika, detaljnog fotografisanja, iz različitih pozicija, saobraćajnu situaciju i nastalog oštećenja na vozilu s ciljem dokumentovanja lica mjesta;
c) po mogućnosti prikupiti izjave učesnika ili svjedoka;
d) izvršiti popunu kompletnog obrasca i izraditi skicu u skladu sa zahtjevanom formom obrasca.
(3) U slučaju da vojna policija nije došla na lice mjesta, izvršiti detaljno fotografisanje lica mjesta: vozila - učesnika sa pozicijom u kojoj se nalaze vozila u odnosu na putnu komunikaciju, kao i objekte i predmete, po mogućnosti izmjeriti pojedine elemente saobraćajne nezgode koji mogu uticati na dalji tok rješavanja štete.
(4) U slučaju neusaglašenosti učesnika oko popune obrasca izvještaja ili ukoliko učesnici u nezgodi nemaju obrazac izvještaja o nezgodi, dužni su pozvati nadležni MUP (policiju).
(5) Nadležne starješine vojnih jedinica koje u svom sastavu imaju vozila i vozače, kao i OOiZP MO BiH u saradnji sa nadležnom službom SNiL dužne su poduzeti sve potrebne radnje i aktivnosti na adekvatnoj pripremi vozača za primjenu ovog člana.
Član 50.
(Saobraćajne nezgode unutar vojno kontrolisanog područja)
(1) U slučaju saobraćajne nezgode vozila MO BiH i OS BiH sa materijalnom štetom unutar vojno kontrolisanog područja, vozač učesnik u saobraćajnoj nezgodi direktno ili preko svog pretpostavljenog, dužan je obavjestiti dežurni organ vojno kontrolisanog područja na kom se dogodila nezgoda.
(2) Dežurni organ vojno kontrolisanog područja po prijemu obavještenja o saobraćajnoj nezgodi vozila unutar navednog područja, obavještava nadležnog starješinu vojno kontrolisanog područja i nadležnu službu Vojne policije.
(3) Izuzetno, u slučaju saobraćajne nezgode sa materijalnom štetom unutar vojno kontrolisanog područja, za koju organi dežurne službe Vojne policije iz bilo kog razloga ne mogu da dođu na mjesto nezgode, nadležni starješina vojno kontrolisanog područja u koordinaciji sa nadležnom službom Vojne policije formira i angažuje komisiju za ispitivanje uzroka saobraćajne nezgode.
Komisiju u načelu čine lica saobraćajne, tehničke, sanitetske službe, službe sigurnosti, kao i drugih srodnih službi ili rodova.
(4) U slučaju saobraćajne nezgode sa manjom materijalnom štetom u kojoj je učestvovalo i civilno vozilo unutar vojno kontrolisanog područja, nadležni starješina vojno kontrolisanog područja u koordinaciji sa dežurnom službom Vojne policije, omogućava vršenje uviđaja od strane nadležnih organa MUP-a.
(5) U slučaju saobraćajne nezgode sa većom materijalnom štetom, povrijeđenim ili poginulim licima unutar vojno kontrolisanog područja, nadležni starješina vojno kontrolisanog područja dužan je izvršiti osiguranje lica mjesta, te poduzeti potrebne radnje u cilju obavještavanja civilnih organa nadležnih za dalje postupanje.
Član 51.
(Obaveze korisnika vojnog vozila)
(1) Korisnik vojnog vozila (komandant jedinice ranga bataljona njemu ravnog ili višeg ranga, u njegovom odsustvu dežurni jedinice/Načelnik odjeljenja za podršku po prijemu informacije o saobraćajnoj nezgodi obavezan je da:
a) obavijesti službu vojne policije;
b) preduzme mjere i aktivnosti za zbrinjavanje vojnih lica-učesnika u saobraćajnoj nezgodi, osiguranje i zbrinjavanje tereta, kao i povrat motornog vozila i tereta u matičnu jedinicu;
c) kada postoji osnov za naplatu štete od trećeg lica ili osiguravajućeg društva, u roku od 24 sata vrši prijavu štete osiguravajućoj kući koja vrši osiguranje motornih vozila od automobilske odgovornosti sa kojom MO BiH ima potpisan ugovor, bez obzira da li vozilo ima policu osiguranja ili nema;
d) prema dostupnim informacijama izvrši preliminarnu procjenu štete. Kod saobraćajnih nezgoda sa manjom materijalnom štetom iz člana 50. aktivira komisiju za ispitivanje uzroka saobraćajne nezgode;
e) u saradnji sa stručnim organima, sastavlja prvi izvještaj o saobraćajnoj nezgodi i dostavlja ga redovnom linijom izvještavanja pretpostavljenoj komandi i CKK-а u roku od 5 (pet) dana, u skladu sa prilogom (Prilog12.a);
f) na osnovu sačinjenog zapisnika o saobraćajnoj nezgodi (organ MUP-a, vojne policije ili komisije), komandant jedinice postupa u skladu sa važećim propisima kojim je definisana nadoknada štete i disciplinska odgovornost;
g) u što kraćem roku (ne kasnije od 30 dana), dostavlja dokumentaciju propisanu članom 54. Stav (3) u CKK-а, u cilju kompletiranja dosijea saobraćajne nezgode.
(2) U slučaju neizvršavanja obaveza iz stava (1), ovog člana, korisnik vojnog vozila podliježe disciplinskoj odgovornosti u skladu sa važećim propisima.
Član 52.
(Obaveze korisnika vozila MO BiH)
(1) Vozač vozila MO BiH koje je učestvovalo u saobraćajnoj nezgodi dužan je odmah obavijestiti pretpostavljeno lice, u slučaju da isto nije prisutno u trenutku saobraćajne nezgode. Iste obaveze preuzima lice koje se prevozi, ukoliko vozač nije u stanju da to uradi.
(2) Vozač vozila MO BiH u koordinaciji sa licem iz stava (1) ovog člana obavještava: nadležni MUP ili popunjava Evropski izvještaj, po potrebi preduzima mjere i aktivnosti kako bi se izvršilo zbrinjavanje lica - učesnika u saobraćajnoj nezgodi, kao i eventualni povrat motornog vozila na parking MO BiH ili najbližu vojnu lokaciju.
(3) Pretpostavljeno lice po prijemu informacije o saobraćajnoj nezgodi obavezno je da:
a) obavijesti Načelnika OOiZP-e, kao odgovorno lice za nadzor nad upotrebom motornih vozila MO BiH,
b) u roku od 24 sata vrši prijavu štete osiguravajućoj kući koja vrši osiguranje motornih vozila od automobilske odgovornosti sa kojom MO BiH ima potpisan ugovor,
c) sastavlja prvi izvještaj o saobraćajnoj nezgodi i dostavlja ga u OOiZP u roku od 5 (pet) dana u skladu sadržajem iz priloga (Prilog 12.b),
d) na osnovu sačinjenog Zapisnika o saobraćajnoj nezgodi organa MUP-a ili Evropskog izvještaja ili izvještaja komisije postupa u skladu sa važećim propisima kojim je definisana nadoknada štete i disciplinska odgovornost,
e) u što kraćem roku (ne kasnije od 30 dana) kompletira dosije saobraćajne nezgode (u skladu sa Članom 54. stav (3)) i dostavlja u OOiZP.
(4) Vozač vozila MO BiH koje je na upotrebi u OOiZP obavještava Načelnika OOiZP koji je u ovom slučaju i pretpostavljeno lice i u koordinaciji sa istim postupa po stavu (2) i (3) ovog člana.
(5) U slučaju neizvršavanja obaveza iz stava (3) i (4), ovog člana, korisnik vozila MO BiH podliježe disciplinskoj odgovornosti u skladu sa važećim propisima.
Član 53.
(Statistički izvještaj za vojna vozila)
(1) Za svaku saobraćajnu nezgodu vojnih vozila sačinjava se statistički izvještaj u skladu sa prilogom (Prilog 6.).
(2) Statistički izvještaj o saobraćajnoj nezgodi popunjava ovlašteno lice vojne policije koje vrši uviđaj saobraćajne nezgode, a elektronski dostavlja jedinici iz čijeg sastava je vozilo (učesnik saobraćajne nezgode) i u CKK/KL.
(3) Za saobraćajne nezgode, za koje ovlaštena lica vojne policije nisu vršila uviđaj, Odjeljenja za podršku komande i organ stručne službe jedinica OS BiH prikuplja podatke, popunjava statistički izvještaj i isti elektronski dostavlja pretpostavljenoj komandi i u CKK/KL.
(4) Eventualne izmjene stanja, nakon dostavljanja statističkog izvještaja o saobraćajnoj nezgodi, konstatuju se na novom statističkom izvještaju, sa naznakom za izmjenu stanja i dostavlja se u skladu sa prethodnim stavovima.
Član 54.
(Evidencija saobraćajnih nezgoda)
(1) Centralna evidencija o saobraćajnim nezgodama (dosijei SbN) za MO BiH i OS BiH vodi se u SNiL MO BiH, u skladu sa prilogom (Prilog 10.).
(2) Pomoćna evidencija o saobraćajnim nezgodama (dosijei SbN) za MO BiH vodi se u OOiZP, a za OS BiH u CKK/KL, te u komandama jedinica ranga brigade i višeg nivoa (za vozila - učesnike nezgode iz svog sastava) u skladu sa prilogom (Prilog 10.).
(3) Dosije saobraćajne nezgode obuhvata:
1) Za saobraćajnu nezgodu sa materijalnom štetom:
a) izjave vozača, starješine vozila ili lica koja su se prevozila,
b) izvještaj jedinice ili organizacione jedinice MO BiH o saobraćajnoj nezgodi,
c) osnov angažovanja vozila i vozača (odluka/naređenje/plan upotrebe...),
d) zapisnik o uviđaju saobraćajne nezgode nadležnog organa unutrašnjih poslova, vojne policije ili komisije koji sadrži: skice saobraćajne nezgode, fotografije i sl.,
e) primjerak Europskog izvještaja, ukoliko je isti potpisan sa dokumentacijom iz člana 49. stav (2) i (3),
f) kopija prijave protiv prekršioca u saobraćaju (ukoliko je podnesena),
g) statistički izvještaj o saobraćajnoj nezgodi (za vojno vozilo),
h) rješenje/akt o postupku za naknadu štete na vojnom vozilu/vozilu MO BiH,
i) rješenje nadležnog suda ukoliko se vodio postupak.
2) Za saobraćajne nezgode sa većom materijalnom štetom i/ili sa nastradalim licima:
a) kao pod tačkom 1. ovog člana;
b) zapisnik nadležnog organa unutrašnjih poslova o izvršenom uviđaju saobraćajne nezgode sa kopijom skice saobraćajne nezgode, fotografije sa mjesta saobraćajne nezgode i izjavama učesnika i svjedoka, kao i prijavu protiv prekršioca.
(4) Dokumentaciju iz stava (3) ovog člana, u propisanom roku, dostavlja korisnik vojnog vozila, preko komande brigade ili više komande/štaba u CKK-a ili organizaciona jedinica za vozila MO BiH u OOiZP.
Član 55.
(Osiguranje motornih vozila)
(1) Vozila MO BiH se osiguravaju u skladu sa važećim propisima o osiguranju od auto odgovornosti (u daljem tekstu: AO).
(2) Obaveznim osiguranjem u saobraćaju osiguravaju se i vojna vozila koja se upućuju van teritorije Bosne i Hercegovine.
(3) Na osnovu važećih propisa, vojna vozila izuzeta su od obaveznog osiguranja u saobraćaju na putevima Bosne i Hercegovine.
(4) Načelnik ZŠ OS BiH će na osnovu propisa, procjene stepena rizika i obima zadataka Instrukcijom definisati prioritete vojnih vozila za osiguranje.
Član 56.
(Šteta pričinjena trećim licima)
(1) Za saobraćajnu nezgodu u kojoj su učestvovala vozila MO BiH i OS BiH i civilna vozila, i u kojima je pričinjena materijalna šteta na civilnim vozilima i materijalna i nematerijalna šteta civilnim licima (licima van sistema odbrane), za koje se utvrdi krivica vozača u MO BiH i OS BiH ili vozila MO BiH i OS BiH, za štetu odgovara MO BiH.
(2) Za štetu iz stava (1) ovog člana, koja nije pričinjena u vršenju ili u vezi sa vršenjem službenih zadataka, odgovara vojni vozač ili vozač u MO BiH.
(3) U slučaju da je saobraćajna nezgoda, iz stava (1) ovog člana, prouzrokovana namjerno ili krajnjom nepažnjom, MO BiH će nakon naknade oštećenom, iskoristiti pravo da regresnim zahtjevom traži naknadu plaćenog iznosa od vojnog vozača ili vozača u MO BiH koji je prouzrokovao saobraćajnu nezgodu namjerno ili krajnjom nepažnjom.
(4) Regresni zahtijev iz stava (3), ovog člana, MO BiH će pokrenuti u roku od 60 dana od dana isplate štete prema oštećenom, u skladu sa važećim propisima. Postupak rješavanja regresnog zahtjeva iz ovog stava vodi se u skladu sa propisom koji definiše nadležnosti i postupke za nadoknadu štete.
(5) U slučaju da lice koje je bilo obavezno izmiriti regresni zahtijev iz stava (3) ovog člana, ne izvrši svoju obavezu prema MO BiH u roku od 120 dana od dana isplate štete prema oštećenom, MO BiH će, u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima u propisanom roku od dana isplate štete prema oštećenom, dostaviti Pravobranilaštvu Bosne i Hercegovine kompletan predmet naknade štete radi pokretanja postupka naknade štete protiv lica koje je saobraćajnu nezgodu prouzrokovalo namjerno ili krajnjom nepažnjom.
Član 57.
(Postupak obeštećenja prema trećim licima u slučaju kada je osigurano vozilo MO BiH i OS BiH)
U slučaju kada je motorno vozilo MO BiH i OS BiH osigurano polisom osiguranja od AO, oštećeni u saobraćajnoj nezgodi će se obratiti osiguravajućoj kući koja je izdala policu osiguranja od AO za vozilo MO i OS BiH.
Član 58.
(Postupak obeštećenja prema trećim licima u slučaju kada nije osigurano vozilo MO i OS BiH)
(1) Za saobraćajne nezgode u kojima su učestvovala vojna vozila i vozila MO BiH, i u kojima je pričinjena materijalna šteta na civilnim vozilima i materijalna i nematerijalna šteta civilnim licima, za koje se utvrdi krivica vozača vojnog vozila ili vozača u MO BiH, za štetu odgovara MO BiH.
(2) Oštećeni u saobraćajnoj nezgodi će se zahtjevom za naknadu štete obratiti MO BiH. Načelno, zahtjev za izmirenje štete će sadržavati sljedeću dokumentaciju:
a) zahtjev za nadoknadu štete,
b) zapisnik nadležnog MUP-a sa mjesta saobraćajne nezgode, sa izjavama učesnika u saobraćajnoj nezgodi,
c) evropski izvještaj sa foto dokumentacijom mjesta nezgode,
d) foto dokumentacija oštećenja na vozilu,
e) izvid štete/zapisnik o oštećenju vozila,
f) račun/predračun servisa o visini štete,
g) rješenje nadležnog suda o odgovornosti za štetu,
h) u slučaju povrede učesnika, validnu ljekarsku dokumentaciju.
(3) MO BiH može zahtijevati i dodatne dokumente radi utvrđivanja okolnosti nastanka štetnog događaja, utvrđivanja pravnog osnova i visine odštete, odnosno radi isplate, ali ne i dokaze koji nemaju utjecaja na postupak rješavanja odštetnog zahtjeva ili koje oštećeno lice nije u mogućnosti pribaviti zbog zakonskih ograničenja.
(4) MO BiH će kroz rad Komisije utvrditi iznos štete i u koordinaciji sa nadležnom osobom, po potrebi i koristeći usluge osiguravajuće kuće sa kojom ima ugovor, provesti postupak obeštećenja van spora i sa oštećenim pokušati zaključiti vansudsko poravnanje. U okviru ovog postupka, stručne ekspertize, vještačenja, procjene i druge studije, analize, kao i preporuke i prijedloge za potrebe MO BiH, može vršiti i smatrati će se validnim ako ih radi i osiguravajuća kuća sa kojom ima važeći ugovor.
(5) Ukoliko se ne postigne vansudsko poravnanje ili oštećeni ne bude zadovoljan vansudskim poravnanjem, odnosno ako MO BiH u zakonskom roku od dana prijema zahtjeva ne odluči po istom, oštećeni može pokrenuti postupak za naknadu štete kod nadležnog suda, u skladu sa važećim propisima.
(6) U skladu sa Zakonom o Pravobranilaštvu Bosne i Hercegovine u sudskom postupku radi naknade štete ili utvrđivanje druge odgovornosti u vezi sa djelokrugom ovog Pravilnika, MO BiH i OS BiH zastupa Pravobranilaštvo Bosne i Hercegovine, kao zakonski zastupnik.
(7) Organizacijske jedinice MO BiH i komande i jedince OS BiH dužne su zakonskom zastupniku dostaviti svu potrebnu dokumentaciju i druge neophodne informacije i dati izjašnjenja koja zatraži.
Član 59.
(Postupak obeštećenja prema Ministarstvu odbrane)
(1) U slučaju kada je u saobraćajnoj nezgodi oštećena strana MO BiH i OS BiH, kompletnu proceduru nadoknade štete od počinioca iste, ili od osiguravajuće kuće koja zastupa interes štetnika, realizovat će MO BiH, te po potrebi uključiti i druge organizacione jedinice MO BiH ili osiguravajuću kuću sa kojom ima potpisan ugovor.
(2) Ukoliko se ne postigne vansudsko poravnanje, u zakonskom roku, odnosno kada štetnik, osiguravajuće kuće koja zastupa interes štetnika, ili zaštitni fond za osiguranje ne odluči po odštetnom zahtjevu, MO BiH će preko zakonskog zastupnika pokrenuti postupak za naknadu štete kod nadležnog suda, u skladu sa važećim propisima.
(3) U skladu sa Zakonom o Pravobranilaštvu Bosne i Hercegovine, u sudskom postupku radi naknade štete ili utvrđivanje druge odgovornosti u vezi sa djelokrugom ovog Pravilnika, MO BiH i OS BiH zastupa Pravobranilaštvo Bosne i Hercegovine, kao zakonski zastupnik.
(4) Organizacijske jedinice MO BiH i komande i jedince OS BiH dužne su zakonskom zastupniku dostaviti svu potrebnu dokumentaciju i druge neophodne informacije i dati izjašnjenja koja zatraži zakonski zastupnik.
Član 60.
(Prijedlozi i ovlaštenja)
(1) Za vozila OS BiH, CKK/KL će izvršiti prikupljanje dokumentacije, formirati kompletan predmet, odnosno dosije za svaku saobraćajnu nezgodu, a na osnovu dostavljene dokumentacije iz člana 54. a zatim kompletan dosije sa prijedlogom rješavanja štete nastale u saobraćajnoj nezgodi uputiti u MO BiH/SNiL na dalje rješavanje.
(2) OOiZP dosije o saobraćajnoj nezgodi vozila MO BiH će uputiti Sektoru za nabavku i logistiku na dalje rješavanje.
(3) MO BiH će formirati komisiju kojom se definiše sastav, obaveze, period angažovanja i nadležnosti, kao i koordinaciju rada unutar iste, a koja će na osnovu dostavljenog dosijea o saobraćajnoj nezgodi izvršiti analizu i poduzeti dalje radnje u cilju donošenja odluke o rješavanju štete nastale kao posljedica saobraćajne nezgode.
(4) Koordinaciju sa ovlaštenim osiguravajućim kućama kao i relevantnim organima u konkretnoj saobraćajnoj nezgodi će voditi komisija u saradnji sa CKK/KL i OOiZP MO BiH.
(5) Odluka o rješavanju svake pojedinačne štete nastale kao posljedica saobraćajne nezgode, obavezno sadrži:
a) predmet rješavanja,
b) finansijske obaveze i odnose,
c) izvršioce zadataka i obaveza nastalih nakon procesa odlučivanja o šteti,
d) vremenske rokove,
e) povratne izvještaje o realizaciji svih definisanih zadataka.
Član 61.
(Pogibije, povrede i materijalne štete pri radu sa vozilima koja nisu u pokretu)
Pogibije, povrede i materijalne štete koje nastanu pri radu sa vozilima koja nisu u pokretu, ili kojima sa obavljaju odgovarajuće radne operacije, u smislu odredbi ovog Pravilnika ne smatraju se saobraćajnom nezgodom.
Član 62.
(Izmirenje štete na vozilu MO BiH i OS BiH za koju su odgovorni
pripadnici MO BiH i OS BiH)
(1) Šteta na vozilima MO BiH i OS BiH nastala u saobraćajnoj nezgodi za koju je isključivo odgovoran pripadnik MO BiH i/ili OS BiH, izmiruje se iz budžetskih sredstava namjenjenih za održavanje vozila.
(2) Za svaku materijalnu štetu u smislu ovog člana pokreće se postupak za nadoknadu štete. Postupak pokreće pretpostavljeno lice organizacijske jedinice MO BiH, odnosno komandant jedinice OS BiH kod koga se vozilo nalazi na upotrebi i vodi se u skladu sa propisom koji definiše nadležnosti i postupke za nadoknadu štete.
(3) Postupak za nadoknadu štete okončava se pravosnažnim rješenjem.
(4) Na rješenja o naknadi štete, u skladu sa Zakonom o upravnom postupku, može se koristi pravo žalbe u propisanom roku od dana uručenja rješenja. Žalba se podnosi Ministru odbrane u slučaju kad je prvostepeno rješenje donio organ na nižem nivou kontrole i komandovanja u MO BiH i OS BiH, ili Žalbenom vijeću pri Vijeću ministara Bosne i Hercegovine u slučaju kad je prvostepeno rješenje donio Ministar odbrane Bosne i Hercegovine.
(5) Drugostepeni organ u rješavanju po žalbi postupa u skladu sa Zakonom o upravnom postupku.
(6) Drugostepeni organ, koristeći svoja ovlaštenja i nadležnosti, nalaže mjere i aktivnosti u skladu sa Zakonom o upravnom postupku, Zakonom o odbrani, Zakonom o službi u OS BiH, Pravilnikom o unutrašnjoj sistematizaciji MO BiH, Pravilnikom o materijalnom i finansijskom poslovanju MO BiH i drugim propisima koji se tiču djelokruga ovog Pravilnika.
(7) U situaciji kada lice za koje je u postupku utvrđena obaveza naknade štete ne postupi po rješenju, tada se protiv odgovornog lica pokreće sudski spor preko zakonskog zastupnika.
Član 63.
(Utvrđivanje odgovornosti starješine vozila za saobraćajnu nezgodu)
Pretpostavljeni koji je odredio starješinu vozila utvrđuje njegovu odgovornost za saobraćajnu nezgodu ili saobraćajni prekršaj koji je prouzrokovao vozač MO BiH i OS BiH. Pri utvrđivanju odgovornosti razmatra se i postojanje mogućnosti starješine vozila da spriječi nastanak saobraćajne nezgode ili prekršaja odnosno njegov doprinos stvaranju kritične situacije.
POGLAVLJE V - VOZAČI u MO BiH i vojni vozači
Član 64.
(Upravljanje vozilima MO i OS BiH)
(1) Vozilom MO i OS BiH upravlja vozač iz člana 4. pod b), ovog Pravilnika, koji posjeduje vozačku dozvolu odgovarajuće kategorije i ispunjava ostale uslove propisane ZOSS-om.
(2) Izuzetno (pod uslovom da lice ispunjava opšte uslove iz stava (1) ovog člana), vozilom MO BiH i OS BiH može upravljati i:
a) u slučaju kada se vozaču MO BiH ili vojni vozač u OS BiH koji upravlja vozilom za čije upravljanje je dovoljna B kategorija razboli, povrijedi ili zbog lošeg psihofizičkog stanja i drugog zdravstvenog razloga nije sposoban da upravlja vozilom, a potrebno je odmah nastaviti vožnju, vozilom može privremeno upravljati i starješina vozila ili lice koje se prevozi iz sastava MO i OS BiH, uz obavještavanje pretpostavljenog lica organizacione jedinice korisnika vozila MO BiH ili komandanta jedinice za vojno vozilo;
b) u slučaju kada se pripadnici MO i OS BiH sa vozilom upućuju na realizaciju specifičnih zadataka izvan Bosne i Hercegovine, za čije upravljanje je dovoljna B kategorija, ministar odbrane, na prijedlog nosioca aktivnosti može odobriti upravljanje i licu koje učestvuje u zadatku, a koje nije zaposleno na mjestu vozača u MO BiH i vojnog vozača. U ovom slučaju odobrenje se izdaje uz prethodnu saglasnost lica koje bi upravljalo vozilom;
c) lice angažovano u vojno - diplomatskom predstavništvu.
Član 65.
(Posebni uslovi za upravljanje vozilom MO BiH i OS BiH)
(1) Profesionalna vojna lica OS BiH i civilna lica na službi u OS BiH koja nisu postavljena/raspoređena u skladu sa formacijom ili unutrašnjom sistematizacijom na mjesto vozača, mogu upravljati motornim vozilima ako posjeduju vozačku dozvolu odgovarajuće kategorije i kada komandant brigade ili starješina na višem položaju smatra da je zbog prirode zadatka neophodno da upravlja vozilom samo u sljedećim slučajevima:
a) prilikom izvođenja organizovane obuke, doobuke, preobuke i kondicione obuke;
b) kada kao starješine jedinice ili organa rodova i službi isprobavaju vozilo radi ispitivanja ispravnosti, potrošnje goriva, vučne sposobnosti i slično;
c) kada se probaju vojna vozila prilikom redovnih i vanrednih tehničkih pregleda koji se obavljaju po službenoj dužnosti;
d) kada izvode pokaznu obuku iz predmeta "Upravljanje motornim vozilom".
(2) U slučajevima iz člana 64. i 65. ne primjenjuju se odredbe člana 66.
Član 66.
(Odobrenje za upravljanje vozilima MO BiH i OS BiH)
(1) Kada vojnim vozilom upravlja lice koje nije postavljeno na formacijsko mjesto vojnog vozača, isto mora posjedovati odobrenje koje izdaje CKK/KL, a potpisuje Načelnik CKK/KL, u skladu sa prilogom (Prilog11.). Odobrenje za upravljanje vojnim motornim vozilom može se izdati za vozila za čije upravljanje je dovoljna B, C1 i C kategorija i to za lica koja imaju zahtjevanu kategoriju vozačke dozvole.
(2) Doobuku realizuje Komanda obuke i doktrine (u daljem tekstu: KOiD), a obuka sadrži minimalno 10 motosati vožnje i 10 sati teoretske obuke. Teoretska obuka obavezno obuhvata: postupak u slučaju nastanka saobraćajne nezgode, proradu TT karakteristika vozila, Uputstva o PRL, Regulative osnovnog održavanja, Pravilnika o sigurnosti putnog saobraćaja sa akcentom na dozvoljene brzine kretanja i sl. Doobuku provode starješine saobraćajne službe, na prostoru/poligonu koji omogućava realizaciju potrebnih zadataka i zadovoljava sigurnosne uslove. Nakon završene doobuke KOiD dostavlja Uvjerenje o završenoj doobuci kandidata u jedinicu koja je uputila zahtjev za doobuku.
(3) Licu koje u periodu važenja odobrenja nije napravilo prekršaj u saobraćaju ili prouzrokovalo saobraćajnu nezgodu, CKK/KL izdaje novo odobrenje bez prethodno završene doobuke i provjere znanja, a na osnovu zahtjeva dostavljenih od strane komande ranga brigade i/ili višeg nivoa.
(4) Komanda obuke i doktrine u koordinaciji sa CKK/KL planira doobuku načelno jednom godišnje.
(5) Zahtjeve za doobuku vozača u svrhu izdavanja odobrenja za upravljanje vojnim motornim vozilom dostavlja komanda brigade, njoj ravna ili viša komanda, koja je odgovorna za iskazivanje potrebe i opravdanosti dostavljenog zahtjeva.
Zahtjev se dostavlja u KOiD koja je odgovorna za organizaciju i realizaciju doobuke i provjere znanja kandidata. Za kandidate koji su uspješno završili doobuku, KOiD izdaje Uvjerenje o uspješno završenoj doobuci i isti dostavlja jedinici koja je dostavila zahtjev za doobuku. Jedinica ranga brigade i/ili višeg nivoa će izdato uvjerenje o završenoj doobuci sa zahtjevom za izdavanje odobrenja za upravljanje vojnim m/v (sa definisanim periodom važenja istog, koji ne može biti duži od jedne godine) dostaviti u CKK/KL. CKK/KL će na osnovu zahtjeva i izdatog uvjerenja izdati odobrenje za upravljanje vojnim m/v. (Prilog 11.).
(6) Prije iskazivanja potrebe i opravdanosti zahtjeva, komande ranga brigade i/ili višeg nivoa, dužna je iskoristiti sve raspoložive kapacitete personala formacijski raspoređenog na dužnosti vojnog vozača. Zahtjev za doobuku vozača u svrhu izdavanja odobrenja za upravljanje vojnim motornim vozilom koristi se samo u nužnim situacijama, kada to zahtjeva specifičnost zadatka ili u nedostatku dovoljnog broja formacijskih vozača i ne smije biti ustaljena praksa.
Evidenciju Uvjerenja o završenoj doobuci vodi KOiD, a evidencija izdatih odobrenja u pisanom i elektronskom obliku vodi se u CKK/KL.
(7) Kada vozilom MO BiH zbog specifičnog zadatka upravlja lice koje nije raspoređeno na radno mjesto vozača u skladu sa Pravilnikom o unutarnjoj organizaciji MO BiH, primjenjuju se odredbe Pravilnika o broju, načinu korištenja i održavanja službenih vozila u MO BiH i Pravilnika o broju....specijaliziranih vozila u MO BiH i OS BiH.
Član 67.
(Zaduživanje vojnih vozača sa vojnim neborbenim vozilom)
(1) Naredbom starješine na položaju komandira čete i/ili višem položaju vozači vojnih neborbenih vozila u OS BiH zadužuju se vojnim vozilom, a u skladu sa uslovima za upravljanje motornim vozilima.
(2) Vozač vojnog vozila može biti zadužen sa najviše tri vojna vozila.
Član 68.
(Zabrana upravljanja vojnim neborbenim vozilom)
(1) Vojnim vozačima se zabranjuje upravljanje vojnim vozilima kojima nisu zaduženi.
(2) Vozačima MO BiH i OSBiH se zabranjuje ustupanje vozila na upravljanje neovlaštenim licima, osim u slučaju predviđenim članom 64. stav (2).
Član 69.
(Zdravstvena sposobnost)
(1) Zdravstvena sposobnost kandidata za vozača MO BiH i OS BiH utvrđuje se u specijaliziranim medicinskim ustanovama koje ispunjavaju propisane uslove i imaju ovlaštenje nadležnih organa da mogu obavljati zdravstvene preglede vozača i u nadležnosti je sanitetske službe. Dužnost vozača u MO BiH i OS BiH može obavljati osoba koja ima odgovarajuću zdravstvenu sposobnost utvrđenu zdravstvenim pregledom za vozača u ovlaštenoj ustanovi.
(2) Medicinske ustanove iz stava (1), ovog člana, kandidatu za upravljanje motornim vozilom izdaju uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti, koje čini sastavni dio medicinske dokumentacije kandidata.
(3) Ako se izvršenim specijalističkim pregledom utvrdi da je nastala promjena u zdravstvenom stanju kandidata za vojnog vozača, nadležna vojna sanitetska služba je obavezna da takvog kandidata uputi u medicinsku ustanovu iz stava (1) ovog člana, radi ponovne ocjene zdravstvene sposobnosti za upravljanje vojnim vozilom.
Član 70.
(Zdravstveni pregled)
(1) Za vojne vozače starješina na položaju komandanta bataljona, njemu ravnom ili višem položaju, odgovoran je za upućivanje vozača na kontrolne zdravstvene preglede u ovlaštenu medicinsku ustanovu.
(2) Za upućivanje vozača u MO BiH na kontrolne zdravstvene preglede u ovlaštenu medicinsku ustanovu odgovorno je OOiZP.
(3) Vozači su obavezni pristupiti zdravstvenim pregledima koji mogu biti
redovni i vanredni.
Redovni zdravstveni pregledi se vrše:
a) za vojne vozače koji posjeduju vozačku dozvolu kategorije: C, C1, CE, D1, D1E, D, DE i vozače koji vrše prijevoz opasnih materija, a koji stvarno upravljaju m/v iz navedene kategorije, po isteku roka od dvije godine od zadnjeg zdravstvenog pregleda,
b) za ostale vozače zdravstveni pregledi se vrše u skladu sa odredbama Zakona o sigurnosti putnog saobraćaja u Bosne i Hercegovine.
Vanrednom zdravstvenom pregledu podliježu vozači u sljedećim slučajevima:
a) poslije saobraćajne nezgode u kojoj je kao vozač teže povrijeđen, radi ocjene sposobnosti za sigurno upravljanje motornim vozilom,
b) poslije prijave ljekara ili na drugi način stečenog saznanja o postojanju oboljenja koje izaziva nesposobnost za upravljanje motornim vozilom,
c) po nalogu ovlaštenog organa MUP-a, Vojne policije ili neposredno pretpostavljenog starješine na položaju komandira čete, njemu ravnom ili višem položaju, kada ocijeni da vozač zbog zdravstvenih razloga ne može sigurno da upravlja motornim vozilom,
d) u drugim slučajevima vanredni pregledi se vrše u skladu sa Zakonom o sigurnosti putnog saobraćaja Bosne i Hercegovine.
(4) Lice na dužnosti komandanta bataljona/načelnika odjeljenja za podršku njemu ravnom ili višem položaju, koji u sastavu ima vozače obavezan je voditi evidenciju o zdravstvenim pregledima vozača, te pravovremeno planirati potrebe i upućivati vozače na zdravstvene preglede u koordinaciji sa organima sanitetske službe.
(5) OOiZP MO BiH vodi evidenciju o zdravstvenim pregledima vozača u MO BiH.
(6) Odredba stava (3), ovog člana, (redovni zdravstveni pregledi) ne odnosi se na vojnike - vozače u rezervnom sastavu.
Član 71.
(Zdravstveni uvjeti)
(1) Vojni vozači neborbenih vozila, kod kojih se, prema propisima kojima se uređuju zdravstveni uslovi koje moraju ispunjavati vozači motornih vozila, kontrolnim zdravstvenim pregledom ustanove oboljenja ili fizički nedostaci značajni za sigurno upravljanje vozilom, a radno su sposobni, mogu se odrediti na druge dužnosti u OS BiH.
(2) Profesionalnim vojnicima - vozačima neborbenih vozila i vojnicima - vozačima u rezervnom sastavu, koji se na kontrolnom zdravstvenom pregledu proglase nesposobnim za vozače, mijenja se vojno - evidenciona specijalnost i raspoređuju se na druge dužnosti.
(3) Za vozače u MO BiH i civilna lica OS BiH na mjestu vozača, a za kojeg se osnovano posumnja da zbog zdravstvenih razloga više nije sposoban da bezbjedno upravlja motornim vozilima, organizaciona jedinica pokreće postupak preispitivanja i ocjenjivanja radne i zdravstvene sposobnosti u skladu sa Uputstvom o utvrđivanju radne i zdravstvene sposobnosti zaposlenika u MO BiH i civilnih lica na službi u OS BiH i dr. važećim propisima, te postupaju po aktu nadležne institucije.
(4) Vojnim vozačima iz člana 70. stav (3) (redovni kontrolni pregled) koji se u propisanom roku iz bilo kog razloga ne podvrgnu kontrolnom zdravstvenom pregledu, lice na dužnosti komandanta bataljona/načelnika odjeljenja za podršku, njemu ravnom ili višem položaju, može zabraniti upravljanje vozilima OS BiH, dok isti ne obave.
(5) Vozačima MO BiH i civilnim licima na mjestu vojnog vozača koji je upućen na zdravstveni pregled može se zabraniti upravljanje vozilima MO i OS BiH, dok isti ne obave.
Član 72.
(Obavezna dokumentacija vozača u MO BiH i OS BiH)
(1) Vojni vozač koji upravlja vojnim motornim vozilom mora imati važeću vozačku dozvolu, putni radni list vozila, potvrdu o vlasništvu i registraciji za vozilo OS BiH, tehničku knjižicu vozila, te polisu osiguranja ukoliko je vozilo osigurano. Lice iz člana 66. ovog Pravilnika, dužna su pored prethodno navedene dokumentacije posjedovati i odobrenje za upravljanje vojnim motornim vozilom. Ukoliko je vozilo osigurano od AO, vozač mora posjedovati i obrazac Evropskog izvještaja.
2) Vozač u MO BiH koji upravlja vozilom MO BiH mora imati važeću vozačku dozvolu, putni nalog, potvrdu o vlasništvu i registraciji vozila, Evropski izvještaj o saobraćajnoj nezgodi, polisu osiguranja od AO, tehničku knjižicu vozila. Lice iz člana 66. stav (7) ovog Pravilnika, dužno je pored prethodno nabrojane dokumentacije posjedovati i odobrenje za upravljanje motornim vozilom.
Član 73.
(Obaveze vozača prilikom prevoza lica i tereta)
(1) Vozači MO BiH i OS BiH obezbjeđuju uslove za siguran ulaz/izlaz lica u/iz vozila, tako što vozilo zaustavlja samo na dozvoljenom mjestu, ne ometajući druge učesnike u saobraćaju.
(2) Vojni vozači postupaju u skladu sa Kodeksom ponašanja vojnih vozača koji propisuje Zajednički štab OS BiH.
(3) Vojni vozači i vozači u MO BiH se ne mogu koristiti kao radna snaga za utovar, istovar ili pretovar materijalno - tehničkih sredstava koje prevoze.
(4) Vojni vozači su dužni da prisustvuju utovaru, vode računa o adekvatnom načinu utovara, rasporedu i osiguranju tereta u tovarnom sanduku kao i o stanju tereta u tovarnom sanduku tokom prijevoza, da ne bi došlo do oštećenja tereta, vojnih vozila, puta i putnih objekata ili ugrožavanja saobraćaja.
Član 74.
(Odgovornost za teret)
(1) Vojni vozač nije odgovoran za kvalitativno i kvantitativno stanje tereta koji se prevozi u prisustvu pratioca ili starješine vozila.
(2) Kada se materijalno - tehnička sredstva prevoze bez starješine vozila ili pratioca, vojni vozač je odgovoran za kvalitativno i kvantitativno stanje tereta, i to samo u slučaju ako ih je primio po dokumentu i ako su pakovanja pravilno zatvorena, plombirana ili na drugi način osigurana.
(3) Vojni vozač mora biti prisutan na mjestu utovara i odgovoran je za štete koje nastanu na teretu usljed nepažljive vožnje, ne zatvaranja tovarnog sanduka ili nedovoljnog pokrivanja tereta.
(4) Vojni vozač snosi materijalnu odgovornost za štete koje na motornom vozilu i teretu nastanu njegovom krivicom (namjerno ili iz krajnje nepažnje).
Član 75.
(Dužina vremena za upravljanje vozilom)
(1) Dužina vremena upravljanja vozilima MO BiH i OS BiH je propisana ZOSS-a.
(2) Lice na dužnosti komandanta brigade, njemu ravnom ili višem položaju na komandnoj dužnosti može, u slučaju službene potrebe, odrediti duže trajanje dnevnog upravljanja vojnim vozilom, do 12 sati, vodeći računa da im se tokom 24 sata osigura neprekidan odmor u trajanju od najmanje sedam sati.
Član 76.
(Odjeća i obuća vozača MO i OS BiH)
(1) Profesionalna vojna lica - vozači, za vrijeme obuke, vježbi, provjere borbene i mobilizacijske gotovosti, nose vojničke čizme, odjeću i opremu prema propisima o vojnim uniformama u OS BiH.
(2) Profesionalna vojna lica - vozačima neborbenih motornih vozila, osim iz stava (1), ovog člana, za vrijeme upravljanja vozilom može se odobriti da nose propisanu cipelu uz jedinstvenu terensku uniformu, a vozači motocikla nose motociklistička odijela, kacigu, vojničke (motociklističke) čizme.
(3) Nošenje ličnog naoružanja i ostale opreme u toku upravljanja motornim vojnim vozilom, svojim naređenjem reguliše starješina na položaju komandanta brigade, njemu ravnom i višem položaju.
(4) Odjeća i obuća vozača MO BiH i civilnih lica na službi u OS BiH mora biti u skladu sa Pravilnikom o kućnom redu u MO BiH i dr. važećim propisima.
POGLAVLJE VI - STARJEŠINA MOTORNOG VOZILA MO BiH i OS BiH
Član 77.
(Starješina motornog vozila)
(1) Starješina motornog vozila obavezno se određuje kada se vozilima MO BiH i OS BiH prevoze lica ili teret.
(2) Starješina motornog vozila mora posjedovati vozačku dozvolu najmanje "B" kategorije.
(3) Starješina motornog vozila određuje se naređenjem starješine na položaju komandira čete, njemu ravnom ili višem položaju ili učesnik konkretne aktivnosti/zadatka odlukom ministra.
(4) U slučaju kada se prevozi više lica i kada starješina nije određen naređenjem/odlukom starješina motornog vozila je lice najvišeg čina ili dužnosti.
(5) Na dužnost starješine motornog vozila mogu se odrediti profesionalna vojna lica bez obzira na čin, civilna lica na službi u MO BiH i OS BiH i uposlenici u MO BiH iz sastava personala koji se prevozi, odnosno jedinice čiji se teret prevozi.
(6) Kada se motorna vozila kreću u koloni, za starješine motornih vozila određuju se lica iz stava (5) ovog člana, s tim da se za vozila na čelu i začelju kolone, određuju isključivo oficiri ili podoficiri.
(7) Starješinu motornog vozila nije neophodno određivati za motocikle i za vozila na stalnim linijama u unutrašnjem centralizovanom transportu, za prijevoz vojnih i civilnih lica na službi u MO BiH i OS BiH za obavljanje specifičnih zadataka.
(8) Kada se prevoze lica specijalnim vozilima koja nisu namijenjena za skupni prijevoz (sanitetska vozila, vozila veze, šlep službe i vozila - radionice) nije neophodno određivati starješinu vozila.
Član 78.
(Zadaci starješine motornog vozila)
(1) Starješina motornog vozila sjedi na sjedištu pored vozača i jedini je ovlašten za davanje: primjedbi, sugestija, uputstava vozaču u toku vožnje i može odobriti promjenu relacije zbog izuzetne saobraćajne situacije na putu.
(2) Starješina motornog vozila se upoznaje sa zadatkom i uvjetima za njegovo izvršenje, a posebno sa: relacijom kretanja, vrstom i značajem zadatka, prirodom tereta, brzinom kretanja vozila, osnovnim karakteristikama vozila, dokumentacijom i dužnostima u slučaju saobraćajne nezgode i kvara vozila.
(3) Starješina motornog vozila provjerava da li je vozač upoznat sa zadatkom, i ako nije, detaljno ga upoznaje sa njim i uslovima za njegovo izvršenje.
(4) Starješina motornog vozila kontroliše dokumentaciju vozila i dokumentaciju vozača i tereta. Ukoliko neposredno prije početka vožnje starješina vozila procijeni da vozač nije spreman ili sposoban za vožnju, o tome obavještava nadležne i zahtjeva hitnu zamjenu vozača ili odgađanje vožnje.
(5) U toku izvršenja zadatka starješina motornog vozila prati rad i postupke vozača i ukazuje mu, po potrebi, na moguće opasnosti i način kako da ih savlada. Vodi računa o pauzama, odmorima i zamjeni vozača na pauzi (odmoru) i preduzima ostale mjere zaštite vozila, tereta koji se prevozi i lica koja napuštaju vozilo ili ulaze u njega. Zabranjuje nepotrebna i prekomjerna zadržavanja. Za teretna, vučna, vozila za skupni prijevoz lica i vozila koja prevoze MTS, NVO ili realizuje vanredni vojni prijevoz zabranjuje zadržavanje osim neophodnog.
(6) Potpisuje Putni radni list na mjestu predviđenom za potpis od strane korisnika vozila.
Član 79.
(Posebni zadaci starješine motornog vozila)
Posebni zadaci starješine motornog vozila pri prevoženju lica su:
a) da naredi ukrcavanje ljudi u/na motorno vozilo i kontroliše njihov razmještaj u vozilu,
b) da ne dozvoljava preopterećenje vozila ili ukrcavanje većeg broja lica nego što je propisano za to vozilo,
c) da osigura red i disciplinu lica u vozilu.
Član 80.
(Posebni zadaci pri prevoženju opasnih materija i realizaciji vanrednih vojnih prijevoza)
Posebni zadaci starješine vojnog motornog vozila pri prevoženju opasnih materija i realizaciji vanrednih vojnih prevoza su:
a) da provjeri da li m/v i vozač koji učestvuju u realizaciji zadatka posjeduju svu prateću dokumentaciju propisanu važećim propisima,
b) da provjeri da li su preduzete mjere sigurnosti propisane za tu vrstu materije odnosno tereta,
c) da provjeri da li su vozilo i teret obilježeni propisanim oznakama,
d) da se upozna sa osobinama opasne materije i mjerama za sprječavanje i neutralisanje njene aktivnosti u vanrednom slučaju,
e) da se upozna sa karakteristikama puta i omogući preduzimanje sigurnosnih mjera na opasnim dionicama puta,
f) da se pridržava dodatnih uputstava i ograničenja.
Član 81.
(Zabrane starješini vojnog vozila)
(1) Starješina vozila ne smije izdavati naređenja vozaču koja nisu u skladu sa važećim propisima, a koja bi mogla neposredno ugrožavati lica ili teret koji se prevozi kao i druge učesnike u saobraćaju.
(2) Starješina vozila odgovara po važećim propisima za učinjene propuste u obavljanju te dužnosti.
(2) Starješina vozila odgovara po važećim propisima za učinjene propuste u obavljanju te dužnosti.
POGLAVLJE VII - VOZILA MO BiH i OS BiH
Član 82.
(Učešće vozila MO BiH i OS BiH u javnom saobraćaju)
(1) U javnom saobraćaju mogu učestvovati vozila ako su registrovana, tehnički ispravna i opremljena propisanom opremom, priborom, alatom i dokumentacijom.
(2) Za tehničku ispravnost vojnih vozila i kompletnost njegove opreme i dokumentacije odgovoran je starješina jedinice iz čijeg je sastava vozilo, a za vozila MO BiH pretpostavljeno lice i Načelnik OOiZP.
Član 83.
(Dokumentacija vozila MO BiH i OS BiH)
(1) Vojno motorno vozilo OS BiH mora imati: potvrdu o vlasništvu i registraciji za vozilo, putni radni list, tehničku knjižicu vozila, Evropski izvještaj o saobraćajnoj nezgodi i polisu osiguranja ukoliko je vozilo osigurano.
(2) Motorno vozilo MO BiH mora imati: potvrdu o vlasništvu, potvrdu o registraciji, putni nalog (PN-4), tehničku knjižicu vozila, Evropski izvještaj o saobraćajnoj nezgodi i polisu obaveznog osiguranja.
(3) Vozilo MO i OS BiH prilikom upotrebe mora imati dokumentaciju iz stava (1) ili (2), ovog člana, izuzev tehničke knjižice u zavisnosti od korisnika.
Član 84.
(Oprema vozila MO BiH i OS BiH)
(1) Oprema vojnog vozila mora biti u skladu sa odredbama važećeg Pravilnika o dimenzijama, ukupnoj masi i osovinskom opterećenju vozila o uređajima i opremi koju moraju imati vozila i o osnovnim uslovima koje moraju ispunjavati i oprema u saobraćaju na putevima.
(2) Sva motorna vozila moraju imati: znak za obilježavanje vozila zaustavljenog na kolovozu (sigurnosni trokut), prsluk sa svjetloreflektujućim osobinama koje obezbjeđuje adekvatnu uočljivost, komplet prve pomoći za određenu vrstu vozila, rezervni točak, ključ za točkove, dizalicu, komplet rezervnih sijalica i osigurača, uže, sajlu ili teleskopsku krutu vezu za vuču, odgovarajući aparat za gašenje požara u skladu sa opštim propisom za predmetnu kategoriju vozila.
Rezervni točak ne moraju imati motorna i priključna vozila ako posjeduju odgovarajuće sredstvo za privremeno osposobljavanje ispuhane gume (npr. sprej ili pjena u boci pod pritiskom i sl.).
Vozila koja su opremljena svjetlosnim tijelima bez žarne niti (LED i sl.), ne moraju imati rezervne sijalice za ta rasvjetna tijela.
(3) Motorna i priključna vozila čija najveća dopuštena masa prelazi 5 t, pored opreme iz stava (1) ovog člana moraju imati i dva klinasta podmetača, polugu za vuču i pionirski alat (pijuk, lopata, sjekira).
Skup vozila (kamion i prikolica, tegljač i poluprikolica itd.) moraju biti opremljeni sa jednim aparatom za gašenje požara na motoru i kabini i minimalno jednim aparatom za gašenje požara tereta koji se prevozi, ili više u zavisnosti od vrste i količine tereta.
(4) Vojni autobusi/minibusi, pored opreme iz stava (1) ovog člana, moraju biti opremljeni sa: dodatnim aparatom za gašenje požara u ekvivalentnoj količini 2 kg suvog praha, dva klinasta podmetača i zahtijevani broj čekića za razbijanje stakla u skladu sa kapacitetom.
Autobusi/minibusi sa više od 22 sjedećih mjesta moraju biti opremljeni sa još jednim dodatnim kompletom prve pomoći (komplet veličine "B").
(5) Na vojnim vozilima na kojima je ugrađen tahograf obavezno je njegovo korištenje.
(6) Vojno vozilo mora imati propisani individualni komplet alata.
(7) U zimskom periodu sva vozila moraju imati zimsku opremu predviđenu zakonom.
(8) Vojna vozila namijenjena za prijevoz opasnih materija i vanrednih vojnih prijevoza, vozila za pratnju i vojna vozila s pravom prvenstva prolaza, mogu imati ugrađenu i posebnu dodatnu opremu.
(9) Pod posebnom dodatnom opremom podrazumijevaju se uređaji za davanje posebnih zvučnih i svjetlosnih signala:
a) Žuto/narandžasto rotaciono ili trepćuće svjetlo koje se postavlja ili ugrađuje, odnosno upotrebljava na vojnom vozilu:
1) koje vrši transport opasnog tereta ili vanredni vojni prijevoz u skladu sa važećim pravilnikom MO BiH i OS BiH;
2) kojim se prevozi neispravno vozilo, vrše građevinski, poljoprivredni ili drugi radovi;
3) kojim se prevozi ili vuče oruđe, inžinjerijska mašina, poljoprivredna mašina ili drugo vozilo posebne namjene;
b) Žuto/narandžasto rotaciono ili trepćuće svjetlo ugrađuje se na gornjoj strani vojnog vozila iz stava (1) ovog člana.
c) plavo - crveno rotaciono ili trepćuće svjetlo i zvučnim signalima vozila vojne policije u skladu sa Pravilnikom o označavanju i obilježavanju pripadnika i motornih vozila vojne policije i vozila sa pravom prvenstva prolaza/vozila pod pratnjom i
d) plava rotaciona ili trepćuća svjetla i zvučnim signalima vozila hitne pomoći, vatrogasna vozila i vozilo vojne kontrole kretanja.
Član 85.
(Dodatna oprema vozila vojne policije)
Dodatna oprema za davanje zvučnih i svjetlosnih signala na vozilima vojne policije namijenjenih pratnji regulisana je Pravilnikom o načinu obilježavanja pripadnika i m/v vojne policije OS BiH.
Član 86.
(Vozila MO BiH i OS BiH pod pratnjom)
(1) Vozila pod pratnjom su vozila za prijevoz lica i tereta kojima je dodijeljena pratnja vojne policije sa vozilima opremljenim uređajima za davanje posebnih zvučnih i svjetlosnih signala. Vozila pod pratnjom imaju pravo prvenstva prolaza u skladu sa zakonom o sigurnosti saobraćaja u Bosni i Hercegovini.
(2) Vozila pod pratnjom kojima se dodijeljuje pravo na pratnju vojne policije ili nadležne sigurnosne agencije su vozila namijenjena za prevoz nosioca ključnih funkcija u MO BiH i OS BiH (ministar i zamjenici ministra odbrane, načelnik i zamjenici načelnika Zajedničkog Štaba OS BiH).
(3) Vozila pod pratnjom su i vozila koja prevoze stranu vojnu delegaciju i/ili pripadnike stranih oružanih snaga i njihovu opremu kada se nalaze na teritoriji Bosne i Hercegovine kada im je dodijeljena pratnja vojne policije.
(4) Ministar odbrane u slučaju posebne potrebe Odlukom može definisati i druga lica sa pravom korištenja vozila sa pratnjom vojne policije.
(5) Vozila pod pratnjom imaju pravo prvenstva prolaza u odnosu na sva druga vozila, osim na vozila službe hitne pomoći i vatrogasna vozila kada posebnim uređajima daju svjetnosne i zvučne znakove i vozila koja se kreću raskrsnicom na kojoj je saobraćaj regulisan svjetlosnim saobraćajnim znakovima ili znacima ovlaštenog lica i na njih se ne primjenjuju odredbe: o ograničenju brzine, o zabrani preticanja i obilaženja kolone vozila i o zabrani presjecanja kolone pješaka, pod uslovom da ne ugrožavaju sigurnost drugih učesnika u saobraćaju.
Član 87.
(Vojna vozila sa prvenstvom prolaza)
(1) Vozila sa prvenstvom prolaza su: vozila pod pratnjom, vozila hitne pomoći, vatrogasne službe, vojne policije kada posebnim uređajima daju svjetlosne i zvučne znakove u skladu sa ZOSS-a u Bosni i Hercegovini.
(2) Vojna vozila sa prvenstvom prolaza su i vozila dodjeljena imenovanim licima u OS BiH kada posebnim uređajima daju svjetlosne i zvučne znakove u skladu sa Zakonom o sigurnosti putnog saobraćaja u Bosne i Hercegovine.
(3) Vojna vozila sa prvenstvom prolaza iz stava (2) ovog člana, imaju pravo prvenstva prolaza u odnosu na sva druga vozila, osim na vozila iz stava (1) ovog člana, vozila pod pratnjom i vozila koja se kreću raskrsnicom na kojoj je saobraćaj regulisan svjetlosnim saobraćajnim znakovima ili znacima ovlaštenog lica i na njih se ne primjenjuju odredbe: o ograničenju brzine, o zabrani preticanja i obilaženja kolone vozila i o zabrani presjecanja kolone pješaka, pod uslovom da ne ugrožavaju sigurnost drugih učesnika u saobraćaju. Dodatna oprema za davanje svjetlosnih signala na vozilu sa pravom prvenstva prolaza ugrađuje se u skladu sa važećim Pravilnikom o dimenzijama, ukupnoj masi i osovinskom opterećenju vozila, o uređajima i opremi koju moraju imati vozila i smije se koristiti samo u skladu sa svrhom dodjele prava prvenstva prolaza.
Član 88.
(Registracija vozila MO BiH i OS BiH)
(1) Vojna vozila se registruju i obilježavaju u skladu sa važećim propisom kojim je definisana registracija vozila u Bosne i Hercegovine i propisima MO BiH.
(2) Vozila MO BiH se registruju na osnovu važećeg propisa kojim je definisana registracija vozila u Bosni i Hercegovini.
Član 89.
(Održavanje motornih vozila)
(1) Motorna vozila se održavaju u skladu sa propisima kojima se uređuje održavanje vozila u MO BiH i OS BiH koja se realizuje kroz 4 linije/nivoa.
(2) Linija/nivo I održavanja je u nadležnosti vozača/rukovaoca/posluga i provodi se kroz dnevni pregled, opsluživanjem i periodičnim pregledom, dok su ostali nivoi u nadležnosti tehničke službe.
POGLAVLJE VIII - USLOVI I NAČIN PREVOŽENJA LICA VOZILIMA MO BiH i OS BiH
Član 90.
(Prijevoz lica vozilima MO BiH i OS BiH)
(1) U skupnom prijevozu lica vozilima MO BiH i OS BiH koriste se autobusi, teretna i terenska motorna vozila koja za to ispunjavaju uslove propisane ovim pravilnikom.
(2) Za vozila MO BiH i OS BiH koja se koriste za skupni prijevoz lica važe uslovi propisani ZOSS-a.
(3) Za skupni prijevoz lica u tovarnom sanduku teretnog ili terenskog vojnog vozila, vozilo mora imati: sjedišta pričvršćena za pod tovarnog sanduka, stranice tovarnog sanduka visine najmanje 60 cm, ceradu postavljenu na tovarnom sanduku i stepenik za ulaženje odnosno silaženje, a lica koja se prevoze dužna su koristiti sigurnosni pojas ako je ugrađen.
Član 91.
(Alternativni standardi prijevozi lica vojnim vozilom)
(1) Vojnim motornim vozilom se istovremeno može prevoziti samo broj lica određen u tehničkoj dokumentaciji. Ako u tehničkoj dokumentaciji vozila ne postoji taj podatak, a vozilo ima ugrađena sjedišta, odnosno klupe, broj lica se određuje prema broju sjedišta ili tako što se dužina klupe podijeli sa 50 cm, koliko iznosi širina sjedišta za jedno lice.
(2) Izuzetno, starješina jedinice na položaju komandanta bataljona ili njemu ravnom i višem položaju može odobriti da se vojnici, osim onih što sjede na sjedištima odnosno klupama, mogu prevoziti sjedeći između sjedišta odnosno klupa na podu tovarnog sanduka ili na transportnim vrećama. U ovom slučaju, broj lica koja se prevoze ne smije biti veći od 20% u odnosu na broj mjesta iz stava (1), ovog člana.
(3) Za vrijeme vanrednih prilika starješina na položaju komandanta bataljona, njemu ravnom ili višem položaju može odobriti prevoženje lica u tovarnom sanduku vojnih motornih vozila bez ugrađenih sjedišta ili klupa, ali je dužan da osigura da sva lica sjede na podu vozila na način iz stava (2), ovog člana. Broj lica koja se ovako mogu prevoziti dobija se kada se nosivost vozila u tonama pomnoži sa pet, ali najviše do 25 lica, bez obzira na nosivost i dimenzije vozila.
(4) Prilikom prevoženja lica iz stava (3), ovog člana, na tovarnom sanduku se ne smije nalaziti nikakav materijal, osim ličnog naoružanja i opreme lica koja se prevoze.
Član 92.
(Zabrana prijevoza lica vojnim motornim vozilom)
Zabranjen je prijevoz lica na priključnim vojnim motornim vozilima (prikolice i poluprikolice) i vojnim motornim vozilima sa ugrađenim uređajem za samo istovar.
Član 93.
(Brzine kretanja u skupnom prijevozu vojnim motornim vozilom)
Za autobuse i terenska teretna vojna vozila u skupnom prijevozu lica važe ograničenja brzine kretanja propisana ovim pravilnikom (Prilog 1.)
Član 94.
(Upravljanje vozilima za skupni prijevoz lica)
Vojnim motornim vozilom za skupni prijevoz lica može upravljati vojni vozač u skladu sa ovim pravilnikom.
Član 95.
(Odabir i priprema vozača za skupni prijevoz lica)
(1) Za skupni prijevoz lica, starješina jedinice ili nadležno lice OOiZP je dužno da izabere pouzdane, provjerene, disciplinovane i odmorne vozače.
(2) Za pripremu vozača za izvršenje zadatka odgovoran je starješina jedinice ili nadležno lice OOiZP koji ga upućuje na zadatak.
Član 96.
(Ograničenje upravljanja vojnim vozilom za skupni prijevoz lica)
Vojnim motornim vozilom za skupni prijevoz lica ne može upravljati vojni vozač koji je u proteklom razdoblju od jedne godine skrivio saobraćajnu nezgodu u kojoj je nastala velika materijalna šteta ili je neko od učesnika povrijeđen/stradao.
POGLAVLJE IX - POSEBNE MJERE SIGURNOSTI U SAOBRAĆAJU
Član 97.
(Smještaj vozila)
(1) Sa vojnim vozilima koja su stalno smještena u kasarni (vojnom poligonu, vojnom objektu) pri ulasku u krug postupa se u skladu sa trenutno važećim propisom o službi u parkovima tehničkih sredstava OS BiH. Kada iz kasarne (vojnog poligona, vojnog objekta) izlazi kolona vozila, prije polaska se, pod kontrolom nadležnog starješine, pregledaju ljudstvo i vozila, a starješina kolone dežurnom kontrolno - propusne stanice dostavlja ovjeren spisak vozača i motornih vozila u sastavu kolone i podatke o relaciji kretanja kolone.
(2) Vozila MO BiH i OS BiH koja ulaze u krug kasarne ili drugi vojni objekat, a nisu iz te kasarne odnosno objekta, obavezno ulaze i izlaze na istom mjestu. Evidencija ulaska i izlaska svih vojnih vozila vodi se u skladu sa važećim propisom o službi u parkovima tehničkih sredstava OS BiH.
(3) Vozilima koja nisu na upotrebi u MO BiH i OS BiH nije dozvoljeno parkiranje u krugu kasarne (aerodroma) ili drugog vojnog objekta.
(4) Izuzetno, vozilima iz stava (3) se može odobriti parkiranje u krugu kasarne, za što se izdaje odgovarajuća naljepnica ili dozvola za ulazak, od strane lica u čijoj je nadležnosti lokacija.
(5) Vozila iz stava (4), ovog člana, propuštaju se u krug kasarne (aerodroma) ili drugog vojnog objekta uz kontrolu naljepnice odnosno dozvole za ulazak. Naljepnice za sve vojne jedinice u zoni odgovornosti brigade moraju biti identične.
(6) OOiZP MO BiH propisuje način čuvanja i parkiranja vozila MO BiH u koordinaciji sa SNiL i Sektorom za obavještajno sigurnosne poslove.
Član 98.
(Čuvanje dokumentacije i ključeva vozila MO BiH i OS BiH)
(1) Starješina na položaju komandanta bataljona, njemu ravnom ili višem položaju, koji u svom sastavu ima vojna motorna vozila, dužan je da reguliše čuvanje ključeva motornih vozila, putnih radnih lista, putnih naloga i potvrda o vlasništvu i registraciji vozila OS BiH kod dispečera ili dežurnog parka odnosno dežurnog jedinice.
(2) OOiZP MO BiH, za vozila MO BiH, u skladu sa važećim Pravilnilnicima o broju, načinu korištenja i održavanja službenih vozila i specijaliziranim vozilima u MO BiH će postupati sa: čuvanjem ključeva vozila, putnih naloga, Potvrda o vlasništvu i druge prateće dokumentacije.
Član 99.
(Poučavanje i provjera znanja vojnih vozača)
(1) Civilna lica - vozači na službi u MO BiH i OS BiH i profesionalni vojnici - vozači, podliježu poučavanju i provjeri znanja svake druge godine.
(2) Poučavanje i provjeru znanja svojim aktom regulišu sve komande u OS BiH ranga komanda brigade i više.
Član 100.
(Poznavanje zakona)
(1) Profesionalan vojna lica su dužna da poznaju odredbe Zakona o sigurnosti putnog saobraćaja na putevima u Bosni i Hercegovini, ovog Pravilnika i drugih propisa koji se odnose na vojne vozače, vojna vozila i korištenje vozila.
(2) Profesionalan vojna lica su dužna da izdaju jasna i precizna uputstva iz svoje nadležnosti, da dosljedno kontrolišu stanje vozila, prate i ocjenjuju obučenost vozača i preduzimaju odgojne, stimulativne, ali i disciplinske mjere radi usmjeravanja vojnih vozača na pravilno i humano ponašanje u saobraćaju i dosljedno izvršavanje zadataka.
Član 101.
(Planiranje zadataka)
Komande jedinica OS BiH dužne su da zadatke saobraćaja i transporta planiraju u skladu sa postojećim propisima, da redovnim analizama stanja sigurnosti vojnog saobraćaja podstiču stvaralački rad potčinjenih, analiziraju propuste u saobraćaju i preduzimaju propisane preventivne i druge mjere.
Član 102.
(Specijalistička obuka)
Godišnjim planom stručno - specijalističke obuke komandi i jedinica OS BiH, sa svim starješinama se planira i realizuje obuka po temama: "Priprema za prijevoz ljudi vojnim motornim vozilima i način vođenja vojnih kolona".
Član 103.
(Preventivne mjere)
Prilikom izdavanja zadataka vozačima i planiranja preventivnih mjera, pažnju posvetiti specifičnostima odvijanja saobraćaja u različitim klimatskim, meteorološkim i drugim uslovima.
Član 104.
(Ograničenja upotrebe vojnih vozila)
(1) U zimskom periodu, kada su meteorološki uslovi nepovoljni, ograničava se upotreba vojnih motornih vozila u saobraćaju.
(2) Ograničenje upotrebe vojnih motornih vozila ne odnosi se na prevoženja na stalnim linijama, za potrebe osiguranja borbene gotovosti, za obuku i za izvršenje ostalih zadataka koje odredi i odobri starješina na položaju komandanta brigade, njemu ravnom ili višem položaj.
Član 105.
(Zabrana upotrebe motocikla)
Zabranjuje se upotreba motocikala u zimskim uslovima (na zaleđenim putevima, kada je visina sniježnog pokrivača veća od 10 cm i kada je temperatura zraka niža od 0
o C).
Član 106.
(Pješak u saobraćaju)
Sa svakom klasom - partijom novih vojnika profesionalaca ili rezervnog sastava, u periodu prilagođavanja, organizovati predavanje na temu "Pješak u saobraćaju".
Član 107.
(Vožnja u zimskim uslovima)
(1) Komande jedinica OS BiH su dužne da prije nastupanja zimskog perioda sa svim vojnim vozačima i starješinama izvedu obuku na temu: "Vožnja u zimskim uslovima".
(2) U uslovima zimske eksploatacije vojnih vozila primjenjuju se odredbe Zakona o sigurnosti saobraćaja na putevima u Bosni i Hercegovini.
Član 108.
(Vanredni događaji)
(1) U skladu sa planovima sprječavanja vanrednih događaja u OS BiH, sve vojne jedinice koje u svom sastavu imaju vojna vozila i vojne vozače, izrađuju i sprovode godišnje planove preventivnih mjera radi sprječavanja saobraćajnih nezgoda i njihovih posljedica.
(2) U okviru planova iz stava (1), ovog člana, predviđaju se i preventivne mjere koje se odnose na vojne vozače, vojna vozila, karakteristike saobraćaja i ostale uslove koji utiču na sigurnost svih učesnika u saobraćaju.
POGLAVLJE X - KONTROLA SIGURNOSTI VOJNOG SAOBRAĆAJA
Član 109.
(Kontrola vojnog saobraćaja)
(1) Kontrola sigurnosti vojnog putnog saobraćaja podrazumijeva kontrolu vojnih vozila i vojnih vozača na javnim putevima i vojnim putevima.
(2) Kontrola vojnog saobraćaja obavlja se stalno na ulazima - izlazima zatvorenih vojnih površina, a za što su odgovorni komandanti kasarni, aerodroma, poligona, logorskih prostorija i ostalih vojnih objekata.
(3) Na javnim putevima kontrola saobraćaja se obavlja povremeno na kontrolnim tačkama.
(4) Za kontrolu vojnog saobraćaja na javnim putevima odgovorni su komande brigada i njima ravne ili komande višeg nivoa, u svojim zonama odgovornosti, koji u svom sastavu imaju jedinicu vojne policije.
(5) Vojni saobraćaj mogu da kontrolišu pripadnici vojne policije i druga lica uz prisustvo i pomoć pripadnika vojne policije, koja ovlasti starješina na položaju komandanta brigade, njemu ravnom ili višem položaju.
(6) Pripadnicima vojne policije koji imaju vojno - policijsku značku i službenu legitimaciju (ovlaštena službena lica vojne policije), ne izdaje se posebno odobrenje, s obzirom da im je to regulisano kroz službena ovlaštenja.
Član 110.
(Sadržaj kontrole vojnog saobraćaja)
Kontrola vojnog saobraćaja obuhvata kontrolu dokumentacije vojnih vozača, vozila i tereta, kontrolu tehničke ispravnosti vozila, kontrolu ponašanja vozača u javnom saobraćaju i kontrolu psihofizičkog stanja vozaća.
Član 111.
(Provjera dokumentacije vojnih vozača i vojnih vozila)
(1) Kontrolom dokumentacije vozača provjerava se važnost vozačke dozvole, usklađenost kategorije u vozačkoj dozvoli sa kategorijom vozila i usklađenost utvrđenog identiteta vozača sa podacima upisanim u putni radni list vozila i putni nalog.
(2) Kontrolom dokumentacije vozila provjerava se valjanost propisane dokumentacije vozila, usklađenost podataka u dokumentaciji vozila sa stvarnim utvrđenim podacima vozila.
Član 112.
(Kontrola tehničke ispravnosti vojnog motornog vozila)
Kontrolom tehničke ispravnosti vojnog motornog vozila utvrđuje se ispravnost kočionih uređaja, ispravnost svjetlosno - signalne opreme, kompletnost vozila sa pripadajućim alatom i opremom, kontrola stanja pneumatika, kontrola natpisa i naljepnica na vozilu i kontrola ispravnosti tovarnog sanduka.
Član 113.
(Kontrola tereta)
Kontrolom tereta na motornom vozilu utvrđuje se usklađenost vrste i količine tereta upisane u prateće dokumente (materijalna lista, otpremnica, prevoznica, računi i sl.) sa teretom koji se prevozi, pravilnost razmještaja tereta u tovarnom sanduku i njegova stabilnost i udovoljavanje posebnim zahtjevima propisanim zakonom, ako se prevoze opasne materije i predimenzionirani tereti.
Član 114.
(Kontrola psihofizičkog stanja vojnih vozača)
Kontrolom psihofizičkog stanja vojnih vozača utvrđuju se elementi: psihofizičke nestabilnosti, premorenost, alkoholisanost, uticaj opojnih droga i druga psihofizička stanja koja mogu uticati na sigurnost saobraćaja.
Član 115.
(Kontrola ponašanja vozača)
Kontrolom ponašanja vojnih vozača u saobraćaju utvrđuje se: poštivanje saobraćajnih pravila i propisa, poštivanje ograničenja brzine kretanja i poštivanje odredbi ovog Pravilnika u vezi učestvovanja vojnih vozila u javnom saobraćaju.
Član 116.
(Kontrola na kontrolnim tačkama u vojnom objektu)
Kroz kontrolne tačke u vojnim objektima (kasarne, skladišta, poligoni, parkovi motornih vozila i slično) ne smiju se propustiti vozila koja: nisu registrovana, nemaju propisanu dokumentaciju, nisu propisno označena i kojim upravlja vozač bez propisane dokumentacije.
Član 117.
(Kontrola na kontrolnim tačkama na terenu)
(1) Na kontrolnim tačkama na terenu vojna policija će isključiti iz saobraćaja vojna vozila koja nisu propisno registrovana i tehnički ispravna, kada neispravnost direktno utiče na sigurnost saobraćaja.
(2) Iz saobraćaja će isključiti vojna vozila - vojne vozače koji su pod djejstvom alkohola i opojnih sredstava, vozače koji pokazuju izrazite znakove psihofizičke nestabilnosti i koji neovlašteno upravljaju vojnim motornim vozilom.
Član 118.
(Prijava prekršaja)
Protiv prekršilaca saobraćajnih pravila i propisa, lica koja kontrolišu saobraćaj podnose prijavu na obrascu datom u prilogu (Prilog 7.) ovog pravilnika. Izvještaji o preduzetim mjerama protiv prekršilaca u saobraćaju dostavljaju se na obrascu datom u prilogu (Prilog 8.) ovog pravilnika. Evidencija saobraćajnih prekršaja za vojne vozače iz sastava OS BiH, vodi se u svim jedinicama nivoa brigade, njima ravnog i višeg nivoa, a centralna evidencija prekršaja vodi se u CKK/KL u skladu sa prilogom (Prilog 9.).
Član 119.
(Vojna kontrola kretanja)
(1) CKK/KL vrši vojnu kontrolu kretanja (u daljem tekstu: VKK). Za tu svrhu i namjenu Načelnik CKK/KL izdaje posebno ovlaštenje.
(2) VKK obuhvata praćenje, koordinaciju i kontrolu kretanja vojnih vozila i tereta, opasnih materija i vanrednih vojnih prijevoza, a sprovodi se na kontrolnim tačkama, u vojno kontrolisanom području, poligonima i vojnim putevima.
(3) Tokom realizacije VKK, lica koja vrše vojnu kontrolu, u skladu sa važećim dokumentom, nose i koriste: prsluk sa svjetloreflektujućim osobinama koje obezbjeđuje adekvatnu uočljivost sa natpisom "VOJNA KONTROLA KRETANJA", palicu za zaustavljanje sa natpisom "STOP - VKK" i dodatnu opremu u skladu sa potrebama i vrstom zadatka. Načelnik CKK/KL će po potrebi zahtijevati angažovanje vojne policije u skladu sa njihovim ovlaštenjima, a radi asistencije pri vršenju VKK.
(4) Vršenje vojne kontrole kretanja detaljnije se reguliše SOP-om, koji izrađuje CKK/KL OS BiH, a odobrava Zajednički štab OS BiH.
Član 120.
(Zaključci i zadaci proistekli iz analiza)
(1) Zaključci i zadaci iz informacija i analiza o saobraćajnim nezgodama koriste se u preventivnom djelovanju i radu sa vojnim vozačima, cjelokupnim sastavom jedinice i vozačima u MO BiH.
(2) Na nivou brigade i jedinice istog ranga, analiziraju se sve saobraćajne nezgode pojedinačno odmah nakon njihovog nastanka.
(3) Na nivou Operativne komande i Komande za podršku OS BiH, pojedinačno se analiziraju saobraćajne nezgode u kojima je bilo povrijeđenih i poginulih lica i izrađuju se mjesečne informacije o saobraćajnim nezgodama i prekršajima i analize pojedinačnih saobraćajnih nezgoda u kojima je bilo poginulih lica.
(4) Organ saobraćajne službe Uprave za logistiku ZŠ OS BiH izrađuje mjesečne informacije saobraćajnih nezgoda i analize pojedinačnih saobraćajnih nezgoda u kojima je poginulo najmanje jedno lice.
(5) Šestomjesečnu analizu saobraćajnih nezgoda komande jedinica na direktnoj vezi ZŠ OS BiH, dostavljaju Upravi logistike do 15.07. tekuće godine, a objedinjena analiza saobraćajnih nezgoda dostavlja se MO BiH/SNiL do 20.07. tekuće godine.
(6) Godišnju analizu saobraćajnih nezgoda komande jedinica na direktnoj vezi ZŠ OS BiH, dostavljaju Upravi za logistiku do 15.01. za prethodnu godinu, a objedinjena godišnja analiza saobraćajnih nezgoda dostavlja se MO BiH/SNiL do 20.01. za prethodnu godinu.
(7) Zaključci i zadaci iz informacija i analiza o saobraćajnim nezgodama na svim nivoima moraju sadržavati i podatke o spolu lica koji su predmet analize.
Član 121.
(Preventivne mjere)
(1) U sklopu preventivnih mjera težište je priprema vojnog vozača za izvršenje zadatka. Priprema vozača se vodi u pisanoj formi i obuhvata upoznavanje vozača sa zadatkom, relacijom kretanja, karakteristikama tereta koji se prevozi, karakteristikama puta i saobraćaja, vremenom izvršenja zadatka, postupkom u slučaju saobraćajne nezgode ili kvara na vozilu i upoznaje ga sa ostalim specifičnostima bitnim za realizaciju zadatka, kao što su nepotrebna i prekomjerna zadržavanja.
(2) Za pripremu vojnog vozača odgovoran je starješina koji ga upućuje na zadatak.
(3) Vozač se na izvršenje zadatka može uputiti nakon što je s njim izvršena priprema i nakon što se starješina koji mu izdaje zadatak uvjerio da je vojni vozač shvatio zadatak i da je spreman za njegovo izvršenje.
Član 122.
(Posebne preventivne mjere)
U skladu sa odredbama ovog Pravilnika, nadležne starješine na položaju komandanta bataljona istog ili višeg ranga mogu propisati posebne preventivne mjere u putnom saobraćaju, kojima se regulišu specifičnosti odvijanja saobraćaja u vojno - kontroliranom području, aerodromima i krugu vojnih objekata i poligona.
POGLAVLJE XI - ZAŠTITNE MJERE
Član 123.
(Disciplinska i materijalna odgovornost vozača MO BiH i OS BiH)
(1) Disciplinske sankcije vozačima MO BiH i OS BiH izriču se donošenjem pravosnažnog Rješenja, prema važećim propisima o disciplinskoj odgovornosti u MO i OS BiH.
(2) Vozači MO BiH i OS BiH materijalno odgovaraju prema važećim propisima o materijalnoj odgovornosti u MO BiH i OS BiH.
Član 124.
(Krivična ili prekršajna odgovornost vozača MO BiH i OS BiH)
Vozači MO BiH i OS BiH za ugrožavanje sigurnosti saobraćaja odgovaraju krivično ili prekršajno u odnosu na stepen ugrožavanja saobraćaja i težine prouzrokovane saobraćajne nezgode, a prema važećim zakonima i propisima.
Član 125.
(Privremena zabrana upravljanja vozilom)
(1) Vozaču MO BiH i OS BiH izriče se privremena zabrana upravljanja motornim vozilom u skladu sa ZOSS-a, odnosno u situacijama kada je nadležni organ MUP-a ili nadležni sud oduzeo vozačku dozvolu. Privremena zabrana upravljanja motornim vozilom, u ovom slučaju, se izriče na period za koji je nadležni organ MUP-a ili nadležni sud donio rješenje.
(2) Vozaču vojnog motornog vozila može se izreći zaštitna mjera privremene zabrane upravljanja vojnim motornim vozilom prema sljedećem:
a) komandant bataljona, puka u trajanju do 30 dana,
b) komandant brigade i jedinice istog ranga u trajanju do 60 dana,
c) komandant operativne komande i komande za podršku OS BiH - u trajanju do 90 dana.
Zaštitna mjera se izriče pismenom naredbom nadležnog starješine, u skladu sa ovlaštenjima.
(3) Profesionalnom vojniku - vozaču i vojniku - vozaču u rezervnom sastavu OS BiH se može u skladu sa ovlaštenjima promijeniti vojno - evidenciona specijalnost u sljedećim slučajevima:
a) kada je vojnik - vozač nedisciplinovan u saobraćaju i kada napravi tri ili više prekršaja u saobraćaju u toku jedne kalendarske godine,
b) kada ne zadovolji na provjeri znanja pred komisijom,
c) kada je sklon upotrebi alkohola i opojnih droga dok upravlja vojnim motornim vozilom ili samovoljno koristi vozilo,
d) kada mu je u prekršajnom ili krivičnom postupku izrečena mjera trajnog oduzimanja vozačke dozvole,
e) kada ga vojno - ljekarska komisija proglasi nesposobnim za vozača.
(4) Privremena mjera zabrane upravljanja vojnim motornim vozilom primjenjuje se od dana izricanja, a žalba na izrečenu mjeru ne odgađa izvršenje iste.
Član 126.
(Izbor i proglašenje najboljeg vozača)
(1) Radi promovisanja značaja vozača, Ministar odbrane Bosne i Hercegovine će na Dan vozača i mehaničara (15. januar) proglasiti najboljeg vozača MO BiH i OS BiH za prethodnu godinu, radi promovisanja sigurnosti vojnih učesnika u saobraćaju na osnovu Instrukcije o izboru najboljeg vozača sa kriterijima za izbor koju propisuje organizaciona jedinica MO BiH nadležna za funkciju saobraćaja i transporta.
(2) Za nagradu "najbolji vozač" kandidate predlažu nadležne organizacione jedinice MO BiH i komande i jedinice OS BiH.
(3) Za OS BiH, nadležno tijelo ZŠ OS BiH za poslove iz funkcije saobraćaja i transporta, objedinjava prijedloge komandi i jedinica OS BiH za izbor najboljeg vozača iz OS BiH i dostavljaju ih organizacionoj jedinici MO BiH nadležnoj za funkciju saobraćaja i transport.
(4) Za MO BiH, organizacione jedinice MO BiH, predlažu kandidata i isti dostavljaju u SniL, MO BiH nadležnoj za funkciju saobraćaja i transporta.
(5) Organizaciona jedinica SNiL, MO BiH nadležna za funkciju saobraćaja i transporta u skladu sa Instrukcijom Ministru odbrane Bosne i Hercegovine dostavlja prijedloge za nagradu "najbolji vozač" sa prijedlogom stimulativne mjere.
Član 127.
(Takmičenje vojnih vozača)
Radi unapređenja bezbjednosti vojnih učesnika u saobraćaju, u MO BiH i OS BiH može se organizovati takmičenje vozača vojnih vozila prema propozicijama i kriterijumima koje će donijeti organizaciona jedinica MO BiH nadležna za funkciju saobraćaja i transporta, te odobriti učešće vojnih vozača na međunarodnim takmičenjima.
POGLAVLJE XII - PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 128.
(Prilozi Pravilnika)
Prilozi broj 1. do 13. koji su dati uz ovaj Pravilnik, čine njegov sastavni dio.
Član 129.
(Usaglašavanje)
Organizacione jedinice MO BiH i nadležno tijelo ZŠ OS BiH za poslove iz funkcije saobraćaja i transporta, komande i jedinice će odmah izvršiti usaglašavanje postojećih propisa, naredbodavnih akata i dokumenata sa odredbama ovog Pravilnika.
Član 130.
(Stupanje na snagu )
Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom donošenja i istim se stavlja van snage Pravilnik o sigurnosti putnog saobraćaja u MO BiH i OS BiH broj 11-02-3-3379/09 od 15.07.2009.godine i dopune Pravilnika broj 11-02-3-2612/10 od 26.05.2010. godine.