Službeni glasnik BiH, broj 14/18
Ovaj akt nije unešen na bosanskom jeziku.
Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa Okvirnim sporazumom između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije o aranžmanima za provođenje finansijske pomoći Unije Bosni i Hercegovini u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II) ("Službeni glasnik BiH - Međunarodni ugovori", broj 6/15), na prijedlog Direkcije za evropske integracije Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na 127. sjednici održanoj 4. 1. 2018. godine, donijelo je
ODLUKU
O UTVRĐIVANJU FUNKCIJA, STRUKTURA I TIJELA BOSNE I HERCEGOVINE NADLEŽNIH ZA PROVOĐENJE PROGRAMA TERITORIJALNE SARADNJE U OKVIRU INSTRUMENTA PRETPRISTUPNE POMOĆI (IPA II) 2014. – 2020.
Član 1.
(Predmet Odluke)
Ovom Odlukom utvrđuju se funkcije, strukture i tijela u Bosni i Hercegovini i njihove nadležnosti u provođenju programa teritorijalne saradnje u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II) 2014. - 2020., u ispunjavanju obaveza iz Okvirnog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije o aranžmanima za provođenje finansijske pomoći Unije Bosni i Hercegovini u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II) ("Službeni glasnik BiH - Međunarodni ugovori", broj 6/15) (u daljnjem tekstu: Okvirni sporazum), i obaveza iz relevantnih odredbi svih šest programskih dokumenata/operativnih programa usvojenih od strane Evropske komisije kao i obaveza iz određenih međunarodnih sporazuma koji se zaključuju na nivou pojedinih programa.
Član 2.
(Definicije)
(1)
Instrument pretpristupne pomoći (IPA II) je finansijski instrument EU koji podržava strategiju proširenja EU kroz pružanje pomoći zemljama kandidatima i potencijalnim kandidatima u procesu pristupanja EU.
(2)
Okvirni sporazum je sporazum zaključen između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije o aranžmanima za provođenje finansijske pomoći Unije Bosni i Hercegovini u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II).
(3)
Operativna struktura je tijelo, odnosno skup tijela iz javne uprave zemlje korisnice uspostavljena s ciljem pripreme, provođenja i upravljanja programima prekogranične saradnje.
(4)
Rukovodilac operativne strukture je imenovani rukovodeći državni službenik sa odgovarajućim ovlaštenjima i obavezama za koordinaciju i nadzor rada Operativne strukture za programe prekogranične saradnje između zemalja IPA korisnica – direktni i indirektni sistem upravljanja, i predstavlja Bosnu i Hercegovinu u zvaničnim kontaktima sa operativnim strukturama partnerskih zemalja.
(5)
Tijelo za prekograničnu saradnju je organizaciona jedinica u okviru administracije zemlje korisnice Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II) nadležna za učešće u pripremi programa prekogranične saradnje i nadzor nad provođenjem tih programa, u saradnji sa nadležnim institucijama partnerskih zemalja i Zajedničkim odborom za praćenje datog programa.
(6)
Kontrolno tijelo je organizaciona jedinica u okviru administracije zemlje korisnice Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II) koje vrši kontrolu troškova partnera iz BiH u projektima odobrenim za finansiranje u okviru programa koji se provode u indirektnom i podijeljenom sistemu upravljanja.
(7)
Državna kontakt-tačka je državni službenik u Direkciji za evropske integracije koja ima funkciju Državnog nadležnog tijela za učestvovanje Bosne i Hercegovine u programima transnacionalne saradnje. Državna kontakt-tačka na tehničkoj i stručnoj osnovi sarađuje sa relevantnim programskim strukturama u vodećoj zemlji članici EU (Upravljačko tijelo, Zajednički tehnički sekretarijat) i ostalim kontakt-tačkama iz svih partnerskih zemalja programa te kroz korištenje dijela programskih sredstava za tehničku pomoć, odnosno provođenje projekta tehničke pomoći u BiH, radi na jačanju kapaciteta aplikanata i korisnika u BiH, praćenju provođenja projekata te provođenju mjera vidljivosti programa u BiH.
(8)
Zajednički odbor za praćenje/Odbor za praćenje uspostavljaju zemlje učesnice za svaki program. Odbor, zajedno sa operativnim strukturama/državnim nadležnim tijelima, prati i obezbjeđuje kvalitetno provođenje programa. Zavisno od sistema upravljanja (direktni, indirektni ili podijeljeni), nadležnosti Odbora se u jednom dijelu razlikuju. U direktnom i indirektnom sistemu upravljanja, Odbor između ostalog utvrđuje tematske prioritete, i konkretne ciljeve, odnosno fokus svakog poziva za dostavljanje prijedloga projekata koje potvrđuje Komisija, pruža savjetodavno mišljenje o listi projekata za finansiranje izabranih putem poziva za dostavljanje prijedloga projekata, odobrava godišnje i završne izvještaje o provođenju programa i prijedloge za revidiranje programa prekogranične saradnje. U podijeljenom sistemu upravljanja, Odbor ne djeluje samo savjetodavno već ima ključnu ulogu po svim relevantnim pitanjima vezanim za implementaciju programa uključujući i nadležnost za odobravanje projekata za finansiranje kao i značajnijih izmjena projekata tokom implementacije.
(9)
Zajednički tehnički sekretarijat/Tehnički sekretarijat je stručno tijelo koje se uspostavlja na nivou svakog programa radi pružanja tehničke podrške nadležnim institucijama kao i potencijalnim aplikantima i korisnicima u projektima odobrenim za finanasiranje.
Član 3.
(Operativna struktura u programima prekogranične saradnje između zemalja IPA)
(1) Operativna struktura uspostavlja se za programe prekogranične saradnje između zemalja IPA korisnica koji se provode u direktnom i indirektnom sistemu upravljanja.
(2) Operativnu strukturu u programu koji se provodi u
direktnom sistemu upravljanja (IPA II Program prekogranične saradnje Bosna i Hercegovina - Crna Gora 2014. – 2020.) čine:
a) Rukovodilac operativne strukture,
b) Tijelo za prekograničnu saradnju.
(3) Operativnu strukturu u programu koji se provodi u
indirektnom sistemu upravljanja od strane državnih struktura u vodećoj partnerskoj zemlji, akreditovanih od strane Evropske komisije (IPA II Program prekogranične saradnje Srbija-Bosna i Hercegovina 2014. – 2020.) čine:
a) Rukovodilac operativne strukture,
b) Tijelo za prekograničnu saradnju,
c) Kontrolno tijelo – definisano Odlukom o uspostavi sistema kontrole za programe teritorijalne saradnje ("Službeni glasnik BiH", broj 55/16).
Član 4.
(Struktura u programima koji uključuju zemlje članice EU)
Programi u kojima učestvuju i zemlje članice EU provode se u podijeljenom sistemu upravljanja i zahtijevaju postojanje sljedećih struktura:
a) Državno nadležno tijelo Bosne i Hercegovine (koje u programima transnacionalne saradnje uključuje i funkciju državne kontakt-tačke),
b) Kontrolno tijelo - definisano Odlukom o uspostavi sistema kontrole za programe teritorijalne saradnje ("Službeni glasnik BiH", broj 55/16).
Član 5.
(Rukovodilac operativne strukture)
(1) Rukovodilac operativne strukture je ovlašten da predstavlja Bosnu i Hercegovinu u zvaničnim kontaktima sa operativnim strukturama partnerskih zemalja u cilju bliske saradnje u ispunjavanju obaveza od zajedničkog interesa u skladu sa članom 76. Okvirnog sporazuma.
(2) Rukovodilac operativne strukture odgovoran je za koordinaciju rada i nadzor nad radom tijela koje čine Operativnu strukturu iz člana 3. ove Odluke u skladu sa članom 4. c) Dodatka A Okvirnog sporazuma.
(3) Rukovodilac operativne strukture obezbjeđuje Državnom koordinatoru za IPA II (u daljnjem tekstu: DIPAK) sve neophodne informacije o provođenju IPA II Programa prekogranične saradnje u kojima Bosna i Hercegovina učestvuje u cilju podnošenja godišnjeg izvještaja o implementaciji IPA II pomoći Evropskoj komisiji od strane DIPAK-a u skladu sa članom 58. Okvirnog sporazuma.
(4) Za program koji se provodi u indirektnom sistemu upravljanja (IPA II Program prekogranične saradnje Srbija - Bosna i Hercegovina 2014. – 2020.), odnosi između Rukovodioca operativne strukture i tijela u sastavu Operativne strukture te njihove pojedinačne odgovornosti i zadaci bit će regulisani posebnim međuinstitucionalnim sporazumom.
(5) Funkciju Rukovodioca operativne strukture vrši pomoćnik direktora u Sektoru za opće i zajedničke poslove u Direkciji za evropske integracije.
Član 6.
(Tijelo za prekograničnu saradnju)
(1) Funkciju Tijela za prekograničnu saradnju u BiH (u oba sistema upravljanja: direktnom i indirektnom) vrši Odsjek za prekogranične, međunarodne i posebne programe pomoći Evropske unije Bosni i Hercegovini u Sektoru za koordinaciju programa pomoći EU, Direkcije za evropske integracije, koji je nadležan za učešće u pripremi programa prekogranične saradnje i izmjenama programa, učešće u pripremi bilateralnih sporazuma sa partnerskim zemljama, uspostavljanje, regulisanje rada Zajedničkih odbora za praćenje kao i predsjedavanje sastancima Zajedničkog odbora za praćenje (u programu koji se provodi u indirektnom sistemu upravljanja), nadzor nad provođenjem programa u saradnji sa nadležnim institucijama partnerskih zemalja i Zajedničkim odborima za praćenje, uspostavljanje i nadzor nad radom Zajedničkih tehničkih sekretarijata te uz njihovu podršku i upravljanje programskim sredstvima za tehničku pomoć, jačanje kapaciteta aplikanata i korisnika, provođenje mjera vidljivosti programa, uspostavljanje sistema i provođenje monitoringa projekata i izvještavanje o implementaciji programa i učešće u evaluaciji. Za sve poslove iz ovog stava odgovoran je rukovodilac Odsjeka za prekogranične, međunarodne i posebne programe pomoći Evropske unije Bosni i Hercegovini.
(2) Tijelo za prekograničnu saradnju će godišnje, a po potrebi i češće, izvještavati Vijeće ministara BiH o napretku u implementaciji programa teritorijalne saradnje iz svoje nadležnosti.
Član 7.
(Državno nadležno tijelo)
Funkciju Državnog nadležnog tijela Bosne i Hercegovine u programima teritorijalne saradnje koji se provode u podijeljenom sistemu upravljanja vrši Direkcija za evropske integracije, u okviru koje je i funkcija državne kontakt-tačke za transnacionalne programe i to u Odsjeku za prekogranične, međunarodne i posebne programe pomoći EU Sektora za koordinaciju programa pomoći EU. Nadležnosti i odgovornosti Direkcije za evropske integracije kao Državnog nadležnog tijela u ovim programima (INTERREG trilateralni program prekogranične saradnje Hrvatska - Bosna i Hercegovina - Crna Gora i tri INTERREG transnacionalna programa: Dunavski, MED i ADRION) uključuju učešće u pripremi operativnih programa i drugih programskih dokumenata i izmjenama istih, koordinaciju javnih konsultacija u Bosni i Hercegovini u fazi programiranja i strateškoj procjeni utjecaja na okoliš (SEA), učešće u pripremi multilateralnih sporazuma sa partnerskim zemljama, učešće u radu Odbora za praćenje i nadzor nad provođenjem programa u Bosni i Hercegovini, učešće u izvještavanju o implementaciji programa, a u ulozi državne kontakt-tačke i korištenje dijela programskih sredstava za tehničku pomoć za svrhu jačanja kapaciteta aplikanata i korisnika u Bosni i Hercegovini, praćenje provođenja projekata te provođenje mjera vidljivosti programa u Bosni i Hercegovini.
Član 8.
(Stupanje na snagu)
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH".