Službeni glasnik BiH, broj 25/25

Na osnovu člana 14. Zakona o sistemu indirektnog oporezivanja u BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 44/03, 52/04, 34/07, 4/08, 49/09, 32/13 i 91/17), člana 15. stav (1) Zakona o Upravi za indirektno oporezivanje ("Službeni glasnik BiH", broj 89/05) i člana 70. stav (2) Zakona o porezu na dodanu vrijednost ("Službeni glasnik BiH", br. 9/05, 35/05, 100/08, 33/17, 46/23 i 80/23), Upravni odbor Uprave za indirektno oporezivanje na 9. sjednici, održanoj 14.04.2025. godine, donio je


PRAVILNIK


O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O PRIMJENI ZAKONA O POREZU NA DODANU VRIJEDNOST


Član 1.


U Pravilniku o primjeni Zakona o porezu na dodanu vrijednost ("Službeni glasnik BiH", br. 93/05, 21/06, 60/06, 6/07, 65/10, 100/07, 35/08, 65/10, 85/17, 44/20, 47/22, 87/22 i 62/23, u daljnjem tekstu: Pravilnik) u članu 2a. (Glavni i sporedni prometi) iza stava (1) dodaje se stav (2) i stav (3) koji glase:

"(2) Sporednim prometom, u smislu stava (1) ovog člana, smatra se i promet specijalnih alata, nastao između obveznika iz BiH koji je izradio ili nabavio alat i stranog lica - vlasnika alata, neovisno o načinu i momentu plaćanja od strane vlasnika alata, uz kumulativno ispunjenje sljedećih uvjeta:

(a) da se nabavljeni specijalni alat isključivo koristi za proizvodnju dobara koja su namijenjena za izvoz, u smislu člana 27. stav (1) tačka 1) Zakona o PDV,

(b) da se po prestanku potrebe ili uvjeta za njegovu upotrebu specijalni alat izveze iz BiH u smislu člana 27. stav (1) tačka 1) Zakona o PDV,

(c) da, u roku od osam dana od dana nabavke specijalnog alata, o nabavci i iznosu koji je za nju plaćen pismeno obavijesti Upravu.

(3) Specijalnim alatima u smislu stava (2) ovog člana smatraju se kalupi i dijelovi opreme koji su sastavni dio opreme korištene za proizvodnju dobara iz prethodnog stava."

Član 2.


U članu 10. (Razmjena) iza stava (1) dodaje se novi stav (2) koji glasi:

"(2) Razmjenom se, u smislu člana 4. stav (3) tačka 7) Zakona o PDV-u, ne smatra međusobna isporuka električne energije unutar distributivnog sistema, kada se ona vrši između poreznog obveznika i lica koje nije porezni obveznik koje proizvodi električnu energiju za vlastite potrebe iz obnovljivih izvora i takvom međusobnom isporukom ne postaje porezni obveznik, pri čemu lice koje nije porezni obveznik tom aktivnošću skladišti električnu energiju unutar distributivnog sistema u cilju naknadnog korištenja za vlastite potrebe."

Dosadašnji stav (2) postaje stav (3).

Član 3.


U članu 11. (Manjak) u stavu (5) iza riječi: "obveznika" dodaje se interpunkcijski znak " ," i riječi: "koji je usklađen sa standardom u djelatnosti koju obavlja".

U stavu (9) istog člana riječi: "Sanitarne inspekcije" zamjenjuju se riječima: "nadležnog organa".

U istom članu, iza stava (9), dodaje se novi stav (10) i isti glasi:

"(10) Obveznik je dužan pismeno obavijestiti UIO najkasnije sedam dana prije planiranog uništenja dobara iz stava (9) ovog člana."

Član 4.


U članu 13. (Davanje poklona male vrijednosti) u stavu (1) iza riječi: "dobro" dodaju se riječi: "koje nije iz proizvodno - prodajnog asortimana obveznika i".

U stavu (3) istog člana iza riječi: "periodu" dodaje se interpunkcijski znak " , " i riječi: "o čemu je obveznik dužan voditi evidenciju".

Član 5.


U članu 21. (Mjesto oporezivanja kod obavljanja usluga) u stavu (6) mijenja se tačka d) i glasi:

"d) usluge elektronske obrade podataka i elektronski isporučene usluge koje uključuju:

1) Usluge iznajmljivanja prostora za skladištenje podataka i pripadajućih serverskih resursa za smještaj internetskih stranica na poslužitelju (web hosting), održavanje programa i opreme na daljinu;

2) Nabavka i stavljanje na raspolaganje softvera i njihovo ažuriranje;

3) Nabavka slike, teksta i informacija, kao i stavljanje na raspolaganje baza podataka;

4) Nabavka muzike, filmova i igara, uključujući usluge povezane sa igrama na sreću i kockanjem, te nabavka političkih, kulturnih, umjetničkih, sportskih, naučnih, zabavnih i drugih emisija i događaja i

5) Organiziranja podučavanja na daljinu putem interneta i slično."

U istom članu mijenja se stav (9) i glasi:




"(9) Porezni obveznik je dužan za svaku uslugu za koju je mjesto oporezivanja prema odredbama člana 15. stav (2) tačka 4) i 5) Zakona o PDV izvan BiH, osigurati dokaz da je tu uslugu pružio licu koje nema sjedište, stalnu adresu ili uobičajeno mjesto stanovanja u BiH."

U istom članu se iza stava (9) dodaje stav (10) koji glasi:

"(10) Dokaz iz prethodnog stava prema procjeni UIO može biti predmet dodatne provjere."

Član 6.


U članu 22. (Utvrđivanje osnovice) mijenja se stav (2) i isti glasi:

"(2) Poreznu osnovicu kod prometa usluga iz člana 9. Zakona čini tržišna vrijednost pruženih usluga, a ukoliko se tržišna vrijednost ne može utvrditi osnovicu za PDV čine ukupni troškovi poreznog obveznika koji su direktno ili indirektno vezani za pružanje te usluge."

U istom članu se, iza stava (8), dodaje stav (9) koji glasi:

"(9) Poreznu osnovicu za međusobnu isporuku električne energije prema članu 10. stav (2) Pravilnika, čini pozitivna razlika između vrijednosti električne energije isporučene od strane poreznog obveznika licu koje nije porezni obveznik i vrijednosti električne energije koju je isporučilo lice koje nije porezni obveznik tom poreznom obvezniku."

Član 7.


U članu 33. (Promet nepokretne imovine) mijenja se stav (3) i glasi:

"(3) Oslobađanje od plaćanja poreza iz člana 25. stav (1) tačka 2) Zakona odnosi se na svaki promet zemljištem uključujući promet poljoprivrednog i šumskog zemljišta, osim zemljišta na kojem se nalazi sagrađeni nepokretni objekat i zemljišta koje pripada objektu i služi njegovoj funkciji. Promet zemljištem na kojem je sagrađen nepokretni objekat oslobođen je plaćanja poreza samo ukoliko je promet tog objekta oslobođen."

Član 8.


U članu 39. (Izvoz dobara iz BiH) u stavu (3) riječi: "svaki privredni subjekt koji" zamjenjuju se riječima: "svako lice koje".

Član 9.


Član 54. mijenja se i glasi:


"Član 54.

Uvjeti za povrat PDV-a u skladu sa članom 29. stav (1) Zakona

(1) Zahtjev za povrat PDV-a plaćenog na nabavku dobara i usluga u BiH će se ostvariti ispunjavanjem obrasca zahtjeva "CD-PDV 1", za diplomatske i međunarodne organizacije iz člana 29. stav (1) tačka 1), 2) i 3) Zakona, odnosno obrasca zahtjeva "CD-PDV 1M", za lica koja vrše nabavku dobara i usluga u okviru međunarodnih projekata pružanja pomoći iz člana 29. stav (1) tačka 4) istog zakona, koji su sastavni dio ovog pravilnika.

(2) Zahtjevi iz stava (1) ovog člana podnose se nadležnoj organizacionoj jedinici UIO jednom mjesečno.

(3) Zahtjevu treba biti priložen:

a) ispunjen obrazac "CD-PDV 2", koji je sastavni dio ovog pravilnika, za misiju i svakog člana misije koji traže povrat, ako zahtjev za povrat podnose diplomatske i međunarodne organizacije iz člana 29. stav (1) tačka 1), 2) i 3) Zakona,

b) original ili ovjerena kopija fakture ili drugog dokumenta (fiskalni račun i slično) koji sadrži elemente propisane članom 107. ovog pravilnika, uključujući ime i prezime, odnosno naziv podnosioca zahtjeva upisan i ovjeren od strane izdavaoca dokumenta, izuzev kopija faktura za režijske troškove koje ne moraju biti ovjerene,

c) dokaz o plaćanoj fakturi za koju se traži povrat (npr. izvod iz banke ovjeren od strane banke, izjava prodavca o izvršenom plaćanju, naznaka na računu o načinu i vrsti plaćanja računa: ako je plaćano gotovinom priložiti fiskalni račun, ako je plaćeno bankovnom karticom priložiti fiskalni račun ili isječak pos-trake i dr.),

d) dokaz o diplomatskom statusu i

e) kopija ugovora i podugovora iz člana 58. ovog Pravilnika na osnovu kojeg se traži povrat PDV-a sa prijevodom na jedan od službenih jezika u upotrebi u BiH, koja se prilaže samo uz prvi zahtjev za povrat.

(4) Fakture ili drugi dokumenti iz stava (3) pod b) ovog člana se prilažu redosljedom kojim su naznačene na specifikaciji obrasca "CD-PDV 2", odnosno na specifikaciji računa obrasca "CD-PDV 1M", i iste moraju biti jasno povezane sa dokazom o plaćanju. Zahtjev iz stava (1) ovog člana sa fakturama priloženim po redoslijedu koji nije u skladu sa redoslijedom navedenim na specifikaciji obrasca "CD-PDV 2" smatrat će se neurednim.

(5) Diplomatsko konzularna predstavništva ostvaruju pravo na povrat PDV-a za nabavke izvršene za službene potrebe predstavništva.

(6) Kod snadbijevanja dobrima i uslugama diplomatskog i konzularnog osoblja, članova međunarodnih organizacija i članova njihovih porodica povrat PDV-a se ne odobrava na nabavke sljedećeg:

a) duhanskih proizvoda,

b) alkohola i alkoholnih pića,

c) prehrambenih proizvoda,

d) obroka u restoranima i

e) hotelskog smještaja.

(7) Kod ostalog prometa izuzev onog iz stava (6) ovog člana, vrši se povrat PDV-a samo ako pojedinačna nabavka prelazi iznos od 200 KM uključujući PDV. Povrat PDV-a se ne može vršiti za dobra i usluge kupljene po zakonom propisanoj posebnoj šemi za korištena dobra, umjetnička djela, kolekcionarske predmete i antikvitete kao i predmete kupljene na aukciji.

(8) Ukupan iznos za povrat PDV-a osoblju diplomatskih i konzularnih predstavništava, članovima međunarodnih organizacija, te članovima njihovih porodica ne može prelaziti 1.200,00 KM za kalendarsku godinu na koju se zahtjevi za povrat odnose. Ovo ograničenje se ne primjenjuje na PDV plaćen na nabavku vozila.

(9) Ukoliko postoji uzajamnost (reciprocitet) između države BiH i zemlje odakle je diplomatsko konzularno predstavništvo ili član misije i članovi njegove porodice ili je to drugačije regulirano međunarodnim ugovorom, ograničenja propisana odredbama u stavovima (5), (6), (7) i (8) ovog člana se primjenjuju shodno uspostavljenom reciprocitetu, odnosno ugovoru.

(10) Predstavništva, organizacije ili pojedinci koji dostavljaju zahtjev za povrat osiguravaju Upravi potrebne podatke o računima koji su otvoreni u instituciji nadležnoj za obavljanje platnog prometa u BiH i na koje se može izvršiti prijenos novčanog iznosa za povrat."

Član 10.


U članu 55. (Nadležnost Uprave za provedbene propise o kontroli povrata PDV kvalificiranim misijama) mijenja se naslov člana i isti glasi: "Nadležnost Uprave za provedbene propise o kontroli povrata PDV-a po članu 29. stav (1) Zakona o PDV".

U stavu (1) istog člana iza riječi: "članove" dodaju se riječi: "i za međunarodne projekte pružanja pomoći".

Član 11.


U članu 56. (Rok za otuđenje dobara) stav (1) iza riječi: "BiH" dodaje se tekst: ", osim ako nije drugačije regulirano principom reciprociteta ili međunarodnim ugovorom".

Član 12.


Član 57. mijenja se i glasi:


"Član 57.

Ostvarivanje prava na povrat PDV-a po članu 29. stav (1) Zakona

(1) Zahtjev za ostvarivanje prava na povrat PDV-a iz člana 54. stav (1) ovog pravilnika za diplomatske i međunarodne organizacije iz člana 29. stav (1) tačke 1), 2) i 3) Zakona o PDV-u podnosi se najkasnije u roku od 12 (dvanaest) mjeseci računajući od datuma izdavanja fakture.

(2) Zahtjev za ostvarivanje prava na povrat PDV-a iz člana 54. stav (1) ovog pravilnika za lica koja vrše nabavku dobara i usluga u okviru međunarodnih projekata pružanja pomoći iz člana 29. stav (1) tačka 4) Zakona o PDV-u podnosi se najkasnije u roku od 24 (dvadesetčetiri) mjeseca računajući od datuma izdavanja fakture."

Član 13.


U članu 59. (Evidentiranje prometa dobara i usluga po međunarodnom ugovoru) mijenja se naslov člana i isti glasi: "Evidencija UIO o podnesenim zahtjevima i izvršenim povratima po članu 29. stav (1) Zakona o PDV".

U stavu (1) istog člana iza riječi: "pomoći" dodaje se interpunkcijski znak " , " i riječi: "diplomatsko konzularnih predstavništava, međunarodnih organizacija, članova misije i njihovih porodica".

Član 14.


U članu 66. (Vrijeme odbitka ulaznog poreza) stav (1) iza riječi: "odbija se" dodaje se riječ: "najranije".

Član 15.


Član 68. mijenja se i glasi:


"Član 68.

Odbitak ulaznog poreza za stalnu imovinu nabavljenu prije upisa u registar obveznika

(1) Svako lice koje se prvi puta registrira kao PDV obveznik ima pravo na odbitak ulaznog poreza suglasno članu 32. Zakona o PDV za stalnu imovinu koju je nabavio ili uvezao u toku 1 (jedne) godine prije nego što je lice postalo registrirani PDV obveznik.

(2) Pod stalnom imovinom obveznika podrazumijeva se imovina koja, prema računovodstvenim standardima podliježe obračunu amortizacije, a koju lice iz stava (1) ovog člana koristi ili će koristiti za obavljanje oporezivog prometa.

(3) Lica iz stava (1) ovog člana, uz pisani zahtjev, dostavljaju Upravi:

a) specifikaciju stalne imovine na dan ulaska u sistem PDV, koja sadrži najmanje podatke o:

1) vrsti,

2) količinama,

3) nabavnim cijenama,

4) obračunatom PDV-u od strane dobavljača,

5) dobavljačima, uključujući broj i datume faktura po kojima je stalna imovina nabavljena,

6) ukoliko se radi o imovini koja je uvezena od strane lica koje postaje registrirani PDV obveznik u popisu je potrebno obezbijediti podatke o obračunatom PDV-u pri uvozu te broju i datumu jedinstvenih carinskih isprava,

b) kopije faktura i drugih dokumenata na osnovu kojih je nabavka izvršena iz podtačke 5), carinskih deklaracija iz podtačke 6) stava (3) ovog člana,

c) izjavu lica o upotrebi dobara za obavljanje poslovne djelatnosti koja podliježe obračunu PDV-a.

(4) PDV na stalnu imovinu se odbija na osnovu odluke Uprave u poreznom periodu kada odluka Uprave postane izvršna.

(5) Odbitak ulaznog PDV-a iz stava (4) ovog člana priznaje se obvezniku kao porezni kredit i podliježe povratu u skladu sa članom 52. stav (3) Zakona o PDV-u."

Član 16.


U članu 79. (Plaćanje PDV-a) stav (2) mijenja se i glasi:

"(2) Iznos uplate navedene u stavu 1. ovog člana vrši se u decimalnim brojevima zaokruženim na dvije decimale."

Član 17.


U članu 80. (Pojam građevinskih radova) stav (1) u tački g) iza zatvorene zagrade dodaje se interpunkcijski znak ", " i tačka h) koja glasi:

"h) druge vrste usluga u vezi sa izgradnjom nepokretne imovine koje utiču na izvođenje građevinskih radova".

Član 18.


U članu 82. (Pojam kooperanta) mijenja se stav (1) i glasi:

"(1) Kooperant iz člana 41. i 42. Zakona je lice koje izvođaču radova isporučuje dobra i s tim u vezi vrši usluge ugradnje ili montaže tih dobara za potrebe izvođenja građevinskih radova na nepokretnoj imovini ili vrši usluge iz člana 80. ovog pravilnika koje su u vezi sa izgradnjom nepokretne imovine i time utiče na izvođenje građevinskih radova."

Član 19.


Član 96. mijenja se i glasi:


"Član 96.

Pravo na povrat PDV-a vezanog za iznos dobara od strane putnika

(1) Pravo na povrat PDV-a iz člana 54. Zakona o PDV-u može ostvariti fizičko lice koje ima stalno mjesto prebivališta izvan Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: strani državljanin) za dobra kupljena u Bosni i Hercegovini koja, u okviru putničkog prometa, prema carinskim propisima iznosi izvan države Bosne i Hercegovine.

(2) Prebivalištem se, u smislu stava (1) ovog člana, smatra stalno mjesto nastanjenja fizičkog lica koje je upisano u putnu ispravu (pasoš), ličnu kartu ili drugi dokument koji Bosna i Hercegovina priznaje kao ličnu identifikacionu ispravu.

(3) U postupcima povrata PDV-a iz člana 54. Zakona o PDV-u strani državljanin prebivalište dokazuje ličnim dokumentima iz stava (2) ovog člana.

(4) Strani državljanin koji kupljena dobra u BiH nosi sa sobom u inostranstvo, pravo na povrat PDV za iznesena dobra ostvaruje na osnovu zahtjeva za povrat koji, na njegov zahtjev, popunjava obveznik - prodavac."

Član 20.


U nastavku tačke c) Poglavlja XIV Pravilnika, riječi: "kupac" i "strano lice" u određenom padežu zamjenjuje se riječima: "strani državljanin" u odgovarajućem padežu.

Član 21.


U članu 100. (Uvjeti za povrat PDV-a stranim državljanima) stav (1) mijenja se i glasi:

"(1) Prije ovjere obrasca "PDV-SL-2" Uprava za svaki obrazac koji strani državljanin daje na uvid prilikom napuštanja carinskog područija BiH dodjeljuje jedinstveni evidencioni broj, upisuje ga u odgovarajuću rubriku "PDV-SL 2" obrasca i evidentira u informacioni sistem Uprave, te utvrđuje da li:

a) su podaci iz putne isprave (pasoša), lične karte ili drugog dokumenta koji Bosna i Hercegovina priznaje kao ličnu identifikacionu ispravu istovjetni podacima iz obrasca "PDV-SL-2",

b) su dobra data na uvid istovjetna sa dobrima navedenim u obrascu "PDV-SL-2" i na priloženim računima, kao i da ta dobra nisu korištena,

c) je ukupna vrijednost dobara sa PDV iskazana na obrascu "PDV-SL-2" veća od 200 (dvjesto) KM,

d) se dobra iznose prije isteka roka od tri mjeseca od dana isporuke (kupovine) u BiH i

e) je original obrasca "PDV-SL-2" ovjerio i potpisao prodavac."

Član 22.


U članu 105. (Posebna evidencija koju vodi prodavac) stav (2) tačke 1) riječi: "evidencionom broju obrasca "PDV-SL2"" zamjenjuje se riječima "jedinstvenom evidencionom broju obrasca "PDV-SL2" dodijeljenog od Uprave".

U stavu (2) tačka 2) iza riječi: "isprave" dodaju se riječi: "(pasoša), lične karte ili drugog dokumenta".

U istom članu iza stava (2) dodaju se stav (3) i (4) koji glase:

"(3) Podatke o izvršenim povratima po osnovu "PDV-SL 2" obrazaca za određeni porezni period prodavac je dužan da evidentira zbirno ili pojedinačno kao sastavni dio svojih evidencija o isporukama (eIsporuke) u poreznom periodu u kojem izvrši povrat PDV stranom državljaninu. Ukoliko obveznik - prodavac evidentiranje vrši zbirno dužan je obezbijediti elektronski pregled pojedinačnih povrata poreza po osnovu "PDV-SL 2" obrazaca sa podacima kao u stavu (2) ovog člana.

(4) Jedinstveni evidencioni broj služi kao osnov za unos podataka u evidenciju iz prethodnog stava."

Član 23.


U članu 110. (Izdavanje porezne fakture u slučajevima avansnog plaćanja) stav (1) iza riječi: "usluga" briše se tekst: ", a na osnovu izvoda ovlaštene organizacije platnog prometa,".

Član 24.


U članu 132. (Prekršaji) briše se stav (2).

Dosadašnji stav (3) postaje stav (2) i u istome se, iz riječi: "iz stava 1.", briše tekst: " i 2.".

Član 25.
Prijelazne i završne odredbe

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a primjenjuje se istekom roka od 90 (devedeset) dana od dana stupanja na snagu.

Broj 02-02-56/24
14. aprila 2025. godine
Banja Luka


Predsjedavajući
Upravnog odbora UIO
Dr. Srđan Amidžić, s. r.





Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!